Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele landen hard gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Zo hebben veel van deze landen hard gewerkt aan een ingrijpende verandering van zowel de structuur als de financiering van hun zorgstelsel, en met name aan de verdeling over publieke en private financiering. Daarbij werd gestreefd naar vergroting van de algehele doelmatigheid en kwaliteit.

Beaucoup se sont ainsi efforcés de transformer en profondeur à la fois les structures et les modalités de financement de leur système de soins, notamment le partage entre financement public et privé, afin d'en améliorer l'efficacité et la qualité globale.


f) Bilaterale handelsovereenkomsten: De EU heeft hard gewerkt aan verschillende vrijhandelsovereenkomsten (met landen van de Balkan en van het Cariforum, Centraal-Amerikaanse landen, Zuid-Korea, Marokko, Peru, Colombia, Moldavië, Georgië en Oekraïne) met als meest recente voorbeelden de overeenkomsten met Canada en Vietnam.

f) Accords commerciaux bilatéraux: L’UE n’a pas ménagé ses efforts sur une série d’accords de libre échange (Balkans, CARIFORUM, pays d’Amérique centrale, Corée du Sud, Maroc, Pérou, Colombie, Moldavie, Géorgie, Ukraine), les plus récents ayant été conclus avec le Canada et le Vietnam.


In al deze landen, alsook in vele andere, hebben vrouwen zich ingezet, vredesbewegingen opgericht, oplossingen voorgesteld, aan de wederopbouw gewerkt (10) .

Tout ces pays, ainsi que de nombreux autres, ont été les témoins d'une véritable mobilisation féminine, de la création de mouvements de paix, de propositions de solution, de reconstruction initiés par des femmes (10) .


De regeringen van deze landen hebben de afgelopen maanden hard gewerkt om hun tekortkomingen weg te werken, hun achterstand in te halen en hetzelfde kwaliteitsniveau te bereiken als hun buurlanden.

Ces derniers mois, les gouvernements de ces pays ont travaillé dur pour combler leurs lacunes, rattraper leur retard et offrir la même qualité de vie que leurs voisins.


Aartsbisschop Courtney heeft in vele landen hard gewerkt, maar in zijn laatste functie als nuntius van de paus in Burundi geloofde hij vast in het vredesproces.

M. Courtney a travaillé dur dans de nombreux pays mais dans sa dernière attribution, celle de nonce apostolique au Burundi, il croyait vraiment au processus de paix.


Mijn grote dank gaat uit naar commissaris Verheugen en ook naar de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, Arlene McCarthy, en natuurlijk naar onze schaduwrapporteur, die vele maanden heel hard gewerkt heeft aan dit dossier met de rapporteur en de andere betrokken collega’s.

Je suis très reconnaissant au commissaire Verheugen, mais aussi à la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et bien sûr à notre rapporteur fictif, qui a travaillé très dur sur ce dossier, pendant de nombreux mois, avec le rapporteur et les autres collègues participants.


Tevens vinden wij het belangrijk dat onderkend wordt dat in sommige Latijns-Amerikaanse landen, zoals Cuba, Venezuela of Chili, hard gewerkt wordt om die doelstellingen voor de bevolking te verwezenlijken, en wat nog bewonderenswaardiger is, geprobeerd wordt om andere landen in de regio te helpen om deze doelstellingen ook in hun samenlevingen te realiseren.

Nous pensons également qu’il est important de reconnaître les efforts que déploient certains pays d’Amérique latine, comme Cuba, le Venezuela ou le Chili, pour atteindre ces objectifs sur leur territoire et, ce qui est plus admirable encore, leurs efforts pour aider d’autres pays de leur région à les atteindre également.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb lang en hard gewerkt aan de oprichting van een Europese kustwacht. Gezien de vele ongelukken en incidenten die de afgelopen jaren op zee hebben plaatsgevonden, zijn de argumenten voor een dergelijke maritieme instantie nu sterker dan ooit.

- (EN) Monsieur le Président, je fais campagne depuis longtemps pour l’établissement d’un corps de gardes-côtes européens et, dans le contexte des nombreux accidents et incidents maritimes qui se sont produits ces dernières années, la nécessité d’une telle force n’a jamais été aussi marquée.


In het besef echter dat er nog lang en hard gewerkt zal moeten worden, verbinden de landen van de Westelijke Balkan er zich toe de hervormingen te bespoedigen.

Dans le même temps, les pays des Balkans occidentaux, conscients de l'ampleur et de la difficulté de la tâche qui les attend, s'engagent à accélérer le rythme des réformes.


Ik verzeker u dat aan die akkoorden hard wordt gewerkt en herhaal dat het onjuist is dat de grote landen de beslissingen nemen.

Je vous assure qu'on travaille dur à ces accords et je répète qu'il n'est pas vrai que ce sont les grands pays qui prennent les décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele landen hard gewerkt' ->

Date index: 2022-12-31
w