Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele landen tussenbeide moeten komen " (Nederlands → Frans) :

Omdat de banken de spaartegoeden van onze medeburgers in bewaring houden en zij een economische sleutelrol spelen bij de kredietverlening aan ondernemingen en particulieren, is de overheid in vele landen tussenbeide moeten komen om de systeembanken te redden. Dat heeft miljarden euro gekost — geld van de belastingbetaler dus, waardoor hún portefeuille er nog lichter op dreigt te worden en de overheidsschuld dreigt toe te nemen.

Dès lors que les banques hébergent l'épargne de nos concitoyens et qu'elles exercent un rôle économique majeur dans l'octroi de crédits aux entreprises et aux particuliers, les États ont dû intervenir pour sauver les banques systémiques, à coup de milliards, avec l'argent des contribuables, au risque de détériorer encore leur situation budgétaire et d'augmenter leur dette publique.


Omdat de banken de spaartegoeden van onze medeburgers in bewaring houden en zij een economische sleutelrol spelen bij de kredietverlening aan ondernemingen en particulieren, is de overheid in vele landen tussenbeide moeten komen om de systeembanken te redden. Dat heeft miljarden euro gekost — geld van de belastingbetaler dus, waardoor hún portefeuille er nog lichter op dreigt te worden en de overheidsschuld dreigt toe te nemen.

Dès lors que les banques hébergent l'épargne de nos concitoyens et qu'elles exercent un rôle économique majeur dans l'octroi de crédits aux entreprises et aux particuliers, les États ont dû intervenir pour sauver les banques systémiques, à coup de milliards, avec l'argent des contribuables, au risque de détériorer encore leur situation budgétaire et d'augmenter leur dette publique.


Hoewel vele landen boven het niveau van extreme armoede zullen uit komen, is speciale aandacht voor armoede nodig om dit onomkeerbaar te maken.

Même si de nombreux pays vont continuer de sortir de la pauvreté extrême, il est nécessaire d'accorder une grande importance à la lutte contre la pauvreté afin de rendre ce processus irréversible.


Het is duidelijk dat bij het inspelen op de vele uitdagingen waarvoor de Europese Unie staat, de aspiraties van vrouwen en mannen in Europa na de uitbreiding in een eventueel toekomstig constitutioneel verdrag tot uiting moeten komen en dat het beproefde beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en mannen moet worden gehandhaafd.

Pour répondre aux nombreux défis auxquels l'Union européenne est confrontée, il est clair que tout futur traité constitutionnel doit refléter les aspirations des hommes et des femmes dans une Europe élargie, et confirmer le principe établi de l'égalité de traitement entre les deux sexes.


Ten derde zullen er acties moeten komen van vele uiteenlopende particuliere actoren, zoals de voedingsindustrie en de maatschappelijke organisaties, en van lokale actoren, zoals scholen en gemeenschapsorganisaties, wil de strategie doeltreffend zijn.

Troisièmement , par souci d'efficacité, la stratégie nécessitera la participation d'un large éventail d'acteurs privés, tels que l'industrie agro-alimentaire et la société civile, ainsi que des acteurs au niveau local, tels que les écoles et le secteur associatif.


Hoe worden de kosten tussen de landen verdeeld als overheden tussenbeide moeten komen voor een groep die in verschillende landen actief is ?

Comment les coûts sont-ils répartis entre les pays lorsque les États doivent intervenir pour un groupe qui est présent dans plusieurs pays ?


Hoe worden de kosten tussen de landen verdeeld als overheden tussenbeide moeten komen voor een groep die in verschillende landen actief is ?

Comment les coûts sont-ils répartis entre les pays lorsque les États doivent intervenir pour un groupe qui est présent dans plusieurs pays ?


De « Bundestag » heeft een essentiële rol te spelen om de publieke opinie te overtuigen van het nut om in die landen tussenbeide te komen.

Le « Bundestag » a un rôle essentiel à jouer pour persuader l'opinion publique de l'utilité d'intervenir dans ces pays.


Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.

Il est généralement admis que les établissements scolaires et instituts de formation doivent nouer des liens avec le monde des entreprises - dans de nombreux pays, ces liens sont inhérents à la présence des partenaires sociaux dans l'organisation de la formation et constituent de toute évidence une composante essentielle du processus visant à garantir la capacité d'insertion professionnelle.


In haar mededeling van november 2000 [48] heeft de Commissie gewezen op de vele verschillende soorten immigranten die in aanmerking zouden moeten komen voor integratiemaatregelen, de voornaamste groep vormen daarbij uiteraard de migrerende werknemers, hun gezinsleden die in het kader van de gezinshereniging zijn toegelaten, vluchtelingen en mensen die internationale bescherming genieten.

Dans sa communication de novembre 2000 [48], la Commission attire l'attention sur les diverses catégories d'immigrants qui devraient bénéficier de mesures d'intégration - principalement les travailleurs migrants, les membres de leur famille admis dans le cadre du regroupement familial, les réfugiés et les personnes bénéficiant d'une protection internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele landen tussenbeide moeten komen' ->

Date index: 2024-07-16
w