Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De zittingen zijn openbaar
Depressieve reactie
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Vertaling van "vele zittingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.




Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na vele zittingen, een advies van de Hoge Raad voor Justitie (1 december 2010) en een advies van de Raad van State daterende van april 2011, heeft de kamercommissie Justitie het voorstel onder de loep genomen en samen met de amendementen, die grotendeels werden opgesteld naar aanleiding van de opmerkingen van de Hoge Raad voor Justitie en de Raad van State, goedgekeurd.

Après de nombreuses auditions, un avis du Conseil supérieur de la Justice (1 décembre 2010) et un avis du Conseil d'État remis en avril 2011, la commission Justice de la Chambre a examiné la proposition, voté celle-ci et ses amendements rédigés en grande partie pour répondre aux remarques tant du Conseil supérieur de la Justice que du Conseil d'État.


— Het niet naleven van een bijzondere regel van de nomenclatuur, namelijk wat betreft het attesteren na 18 zittingen met een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten, dient er overgeschakeld te worden op een ander speciaal nomenclatuurcodenummer met eveneens een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten — hier schakelen vele zorgverleners over naar een nomenclatuurcodenummer met een gemiddelde tijdsduur van 20 minuten.

— Le non-respect d'une règle particulière de la nomenclature concernant l'attestation, qui prévoit qu'après 18 séances d'une durée moyenne de 30 minutes, il y a lieu de passer à un autre numéro de code de nomenclature spécial correspondant également à des séances d'une durée moyenne de 30 minutes; or, de nombreux prestataires de soins passent dans ce cas à un numéro de code de nomenclature correspondant à une durée moyenne de 20 minutes.


— Het niet naleven van een bijzondere regel van de nomenclatuur, namelijk wat betreft het attesteren na 18 zittingen met een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten, dient er overgeschakeld te worden op een ander speciaal nomenclatuurcodenummer met eveneens een gemiddelde tijdsduur van 30 minuten — hier schakelen vele zorgverleners over naar een nomenclatuurcodenummer met een gemiddelde tijdsduur van 20 minuten.

— Le non-respect d'une règle particulière de la nomenclature concernant l'attestation, qui prévoit qu'après 18 séances d'une durée moyenne de 30 minutes, il y a lieu de passer à un autre numéro de code de nomenclature spécial correspondant également à des séances d'une durée moyenne de 30 minutes; or, de nombreux prestataires de soins passent dans ce cas à un numéro de code de nomenclature correspondant à une durée moyenne de 20 minutes.


4. is tevreden met de organisatie van buitengewone zittingen, omdat deze zorgen voor een essentiële koppeling tussen ernstige schendingen van de mensenrechten en onafhankelijke deskundigheid; is evenwel bezorgd doordat de UNHRC er niet in slaagt op te treden om vele van de meest ernstige mensenrechtenschendingen in de wereld aan te pakken;

4. se félicite de l'organisation de sessions extraordinaires, car elles établissent le lien indispensable entre des violations graves des droits de l'homme et des analyses d'experts indépendants; s'inquiète, cependant, de la passivité du CDH face à bon nombre des situations les plus urgentes dans le monde en matière de droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is tevreden met de organisatie van buitengewone zittingen, omdat deze zorgen voor een essentiële koppeling tussen ernstige schendingen van de mensenrechten en onafhankelijke deskundigheid; is evenwel bezorgd doordat de UNHRC er niet in slaagt op te treden om vele van de meest ernstige mensenrechtenschendingen in de wereld aan te pakken;

4. se félicite de l'organisation de sessions extraordinaires, car elles établissent le lien indispensable entre des violations graves des droits de l'homme et des analyses d'experts indépendants; s'inquiète, cependant, de la passivité du CDH face à bon nombre des situations les plus urgentes dans le monde en matière de droits de l'homme;


4. is tevreden met de organisatie van bijzondere zittingen, omdat deze essentiële verbindingen zijn tussen ernstige schendingen van de mensenrechten en onafhankelijke deskundigheid; is evenwel bezorgd doordat de UNHRC er niet in slaagt op te treden om vele van de meest ernstige mensenrechtensituaties in de wereld aan te pakken;

4. se félicite de l'organisation de sessions extraordinaires, car elles établissent le lien indispensable entre des violations graves des droits de l'homme et des analyses d'experts indépendants; s'inquiète, cependant, de la passivité du CDH face à bon nombre des situations les plus urgentes dans le monde en matière de droits de l'homme;


4. is tevreden met de organisatie van bijzondere zittingen, omdat deze zorgen voor een essentiële koppeling tussen ernstige schendingen van de mensenrechten en onafhankelijke deskundigheid; is evenwel bezorgd doordat de UNHRC er niet in slaagt op te treden om vele van de meest ernstige mensenrechtensituaties in de wereld aan te pakken;

4. se félicite de l'organisation de sessions extraordinaires, car elles établissent le lien indispensable entre des violations graves des droits de l'homme et des analyses d'experts indépendants; s'inquiète, cependant, de la passivité du CDH face à bon nombre des situations les plus urgentes dans le monde en matière de droits de l'homme;


4. a) Vinden de centrale belastingadministraties en de gerechtelijke instanties het voor de Schatkist en de begroting wel financieel verantwoord dat de zeer vele betrokken taxatie- en geschillenambtenaren met standplaatsen wijd verspreid over de provincies zich tientallen of soms honderd kilometers ver (heen en terug) moeten verplaatsen naar de zetels van de rechtbank voor zo'n uiterst kortstondige inleidende zittingen? b) Welke pragmatische, eenvoudige en vooral kosten- en tijdbesparende oplossingen en onderlinge afspraken worden hie ...[+++]

4. a) Les administrations fiscales centrales et les instances judiciaires estiment-elles qu'il est financièrement judicieux pour le Trésor public et le budget que les très nombreux agents taxateurs et du contentieux concernés ayant leurs résidences fortement dispersées entre les provinces doivent parcourir des dizaines, voire des centaines de kilomètres (aller et retour) pour se rendre au siège du tribunal pour des audiences introductives aussi brèves? b) Quelles solutions pragmatiques, simples et surtout économiques en termes de coût et de temps, et quels accords mutuels seront bientôt programmés à cette fin et mis au point de toute urg ...[+++]


4. a) Vinden de centrale belastingadministraties en de gerechtelijke instanties het voor de Schatkist en de begroting wel financieel verantwoord dat de zeer vele betrokken taxatie- en geschillenambtenaren met standplaatsen wijd verspreid over de provincies zich tientallen of soms honderd kilometers ver (heen en terug) moeten verplaatsen naar de zetels van de rechtbank voor zo'n uiterst kortstondige inleidende zittingen? b) Welke pragmatische, eenvoudige en vooral kosten- en tijdbesparende oplossingen en onderlinge afspraken worden hie ...[+++]

4. a) Les administrations fiscales centrales et les instances judiciaires estiment-elles qu'il est financièrement judicieux pour le Trésor public et le budget que les très nombreux agents taxateurs et du contentieux concernés ayant leurs résidences fortement dispersées entre les provinces doivent parcourir des dizaines, voire des centaines de kilomètres (aller et retour) pour se rendre au siège du tribunal pour des audiences introductives aussi brèves? b) Quelles solutions pragmatiques, simples et surtout économiques en termes de coût et de temps, et quels accords mutuels seront bientôt programmés à cette fin et mis au point de toute urg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele zittingen' ->

Date index: 2021-12-06
w