Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Laterale steun
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Velening van visa
Verlening van financiële steun
Verlening van het visum
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Vertaling van "velen dat steun " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible


steun oppervlakten | steun per hectare

aide surface | aide surfaces | aide à la superficie


peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

peloton de protection, d'observation, de support et d'arrestation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die context suggereren velen het huidige IRAZ te transformeren in een regionaal netwerk, waarbij de steun aan de nationale instellingen voor landbouw- en veeteeltonderzoek verzekerd wordt, om hun onderlinge afstand te verkleinen.

Dans ce contexte, certains suggèrent la transformation de l'actuel IRAZ en un réseau régional, tout en assurant un soutien aux institutions nationales de recherche agricole et zootechnique pour réduire les écarts qui existent aujourd'hui entre elles.


Velen drukten de wens uit dat de ruime steun voor de Connecting Europe Facility op dit evenement op hoog niveau andere belangrijke stakeholders en besluitvormers over de brug zal halen en de onderhandelingen in de aanloop tot de buitengewone Europese Raad van 22-23 november 2012, die gewijd is aan het meerjarig financieel kader, gunstig zal beïnvloeden.

Nombreux sont ceux qui ont exprimé le souhait que le fort soutien général exprimé, lors de cet événement de haut niveau, en faveur du mécanisme pour l’interconnexion en Europe puisse s’étendre à d’autres parties prenantes et décideurs politiques importants et ainsi peser sur le cours des négociations à l’approche du Conseil européen extraordinaire des 22 et 23 novembre 2012 qui sera consacré au cadre financier pluriannuel.


Sinds ik de lidstaten donderdag toesprak, zien we dat ze over de brug komen met steun, maar er is meer nodig in termen van gezondheidswerkers, waterzuiveringstabletten en steun voor een bewustwordingscampagne, want, zoals velen hier al zeiden: er bestaat een wijdverspreid misverstand over de ziekte en de wijze waarop die het beste kan worden behandeld.

Depuis jeudi, lorsque j’ai pris la parole devant les États membres, nous avons vu l’aide arriver mais il faut faire plus en termes de professionnels de la santé, de comprimés de purification de l’eau et de soutien à une campagne de sensibilisation, car, comme beaucoup l’ont dit, il y a une grande méconnaissance de cette maladie et de la meilleure façon de la traiter.


Samen met de bilateraal verstrekte steun heeft deze bijstand het mogelijk gemaakt de vluchtelingen en ontheemden een tijdelijk onderkomen te verschaffen, te voorzien in hun basisbehoeften en velen van hen te helpen om terug te keren naar hun land van herkomst.

En combinaison avec les fonds fournis sur une base bilatérale, ce soutien a permis d'offrir un refuge temporaire aux réfugiés et personnes déplacées, de répondre à leurs besoins élémentaires et d'aider beaucoup d'entre eux à retourner dans leur pays d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Logistieke steun komt van de Europese Romagemeenschap, die bereid is waar mogelijk nauw samen te werken. Politieke steun is er van vele leden van verschillende fracties van het Europees Parlement die zich bewust zijn van de vergeten Europese natie van de Roma, van wie velen nog steeds slachtoffer zijn van de voorbije Balkanoorlogen en verspreid over geheel Europa als vluchtelingen leven.

Le soutien logistique vient de la communauté rom européenne, qui exprime la volonté de coopérer étroitement partout où elle le peut. Un soutien politique arrive de nombreux membres du Parlement européen issus de différents groupes de cet Hémicycle, qui ont conscience de la nation oubliée d’Europe, les Roms, dont beaucoup sont encore victimes des dernières guerres des Balkans et vivent en réfugiés aux quatre coins de l’Europe.


Er wordt steun mee gegeven aan mensen als mevrouw Aleksejeva en de heer Gari Kasparov. Er wordt steun mee gegeven aan de velen die actief zijn in NGO's, zoals Alexander Nikitin bij Belona, en aan NGO's als Immemorial, Greenpeace, Social Verdict en de Civil Society Contact Group.

Elle donnera un coup de fouet à des personnes telles que M. Alexeïeva et M. Gari Kasparov et encouragera de nombreuses autres opérant au sein des ONG, M. Nikitine à Bellona par exemple, et des ONG comme Immemorial, Greenpeace, Verdict social et le Groupe de contact de la société civile.


Collega Lanjri heeft vijf jaar geleden en nu ook opnieuw in de Senaat, met de steun van velen, een resolutie rond schijnhuwelijken ingediend.

Ma collègue Lanjri a déposé voici cinq ans, et une nouvelle fois au Sénat maintenant, une résolution relative aux mariages blancs.


Met valse arbeidscontracten, frauduleuze huurovereenkomsten of dokterspapieren en via nepbedrijven hopen velen in aanmerking te komen voor regularisatie, werkloosheids- of OCMW-steun.

Beaucoup espèrent entrer en ligne de compte pour une régularisation ou le soutien du chômage ou du CPAS avec de faux contrats de travail, des contrats de bail frauduleux ou des certificats médicaux, ainsi que par le biais de sociétés bidons.


De Senaatscommissie voor de Justitie heeft gedurende achttien maanden kunnen werken met de steun van zeer velen, zowel van de diensten als van de experts die hebben gewerkt op het ontwerp van professor Franchimont.

La commission de la Justice du Sénat a pu durant dix-huit mois travailler en bénéficiant de l'appui de bien des personnes, tant des membres des services du sénat que des experts qui avaient contribué au projet du Pr Franchimont.


Wellicht herinneren velen zich dat ik in juli naar Gaza ben geweest en dat ik aan het einde van dat bezoek aan de heer Wolfensohn financiële steun heb beloofd. De heer Wolfensohn was destijds voorzitter van de Wereldbank en was door het Kwartet aangewezen voor de coördinatie van de heropbouw van Gaza na de ontmanteling van de kolonies en de evacuatie van de Israëlische troepen.

Vous êtes sans doute nombreux à vous rappeler que je me suis rendu à Gaza en juillet et qu'au terme de cette visite, j'ai promis à M. Wolfensohn qui, à l'époque, présidait la Banque mondiale et avait été désigné par le Quartet pour coordonner la reconstruction de Gaza après le démantèlement des colonies et l'évacuation des troupes israéliennes, un soutien financier à son action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen dat steun' ->

Date index: 2021-12-29
w