Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Velening van visa
Verlening van het visum
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «velen in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

Rappelons-nous les prévisions faites par la plupart des analystes des médias économiques et financiers, et même dans bon nombre de pays membres ou non: tout le monde prédisait une sortie de la Grèce de l'euro et cet événement allait entraîner immanquablement un effet de cascade immédiat dans d'autres pays, un effet domino qui était d'ailleurs déjà ressenti dans des pays comme l'Irlande ou le Portugal.


Voor velen van onze medeburgers beantwoordt onze democratie niet meer of slechts gedeeltelijk aan haar doelstellingen, namelijk het recht en de effectieve kansen van alle burgers om inspraak te verkrijgen, om gehoord te worden, om te participeren in het bestuur van de samenleving.

Pour beaucoup de nos concitoyens, notre démocratie ne répond plus ou répond seulement partiellement à ses finalités, c'est-à-dire le droit et la possibilité effective de tous les citoyens à la parole, à être entendu, à participer à la gestion de la cité.


Voor velen van onze medeburgers beantwoordt onze democratie niet meer of slechts gedeeltelijk aan haar doelstellingen, namelijk het recht en de effectieve kansen van alle burgers om inspraak te verkrijgen, om gehoord te worden, om te participeren in het bestuur van de samenleving.

Pour beaucoup de nos concitoyens, notre démocratie ne répond plus ou répond seulement partiellement à ses finalités, c'est-à-dire le droit et la possibilité effective de tous les citoyens à la parole, à être entendu, à participer à la gestion de la cité.


Zoals velen onder ons ben ik natuurlijk bezorgd over deze problematiek van de ggo's en het gevaar voor onze gezondheid.

Comme beaucoup d'entre nous, je suis bien évidemment préoccupée par cette problématique des OGM et par le danger qu'ils représentent pour notre santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijft essentieel om hoogwaardige productie in Europa te behouden en deze is tegelijkertijd de kurk waarop kennis en kunde van velen in onze landen drijven en onze concurrentiekracht ontwikkeld blijft.

Il demeure essentiel de préserver une production de qualité supérieure en Europe, une production qui constitue en même temps un point d’appui pour les connaissances et pour l’apprentissage de bien des citoyens européens et pour la poursuite du développement de notre compétitivité.


Velen van ons in deze zaal, en velen van onze voorouders vochten voor hun nationale talen tegen de wil van bezetters en dictators, en betaalden hiervoor vaak een hoge prijs, want we wisten dat het verlies van onze eigen taal ook het verlies van de laatste hoop was om ooit onszelf te kunnen zijn in ons eigen land.

Après tout, bon nombre d’entre nous dans ce Parlement et bon nombre de nos ancêtres ont très souvent payé un prix très élevé en se battant pour leur langue nationale contre la volonté d’un envahisseur ou d’un dictateur, car nous savions que la perte de notre langue est la perte du dernier espoir qu’un jour nous pourrons être nous-mêmes dans notre propre pays.


In die grauwe dagen lagen onze steden in puin, en voelden velen hun hart beklemd door rouw en wrok.

Durant ces sombres heures, les villes étaient en ruines, le deuil et le ressentiment emplissaient les cœurs.


Ten vierde zijn onze betrekkingen met buurlanden en met volkeren buiten Europa niet ontbloot van waarden. Veeleer berusten ze op gedeelde waarden, op ons waardenstelsel. Dat is ook de reden waarom Europa voor zo velen buiten onze grenzen een continent van hoop geworden is, en dat willen wij zo houden.

Quatrièmement, les relations que nous entretenons avec nos voisins et avec d’autres peuples, hors d’Europe, ne sont pas dénuées de valeurs, bien au contraire, elles se fondent sur notre système de valeurs et le consensus dont ces valeurs bénéficient.


Velen van onze collega's en hun partijgenoten hebben de voorbije maanden en jaren verklaringen afgelegd over de zo noodzakelijke inperking van de macht van het koningshuis, maar dat werd uitgesteld en uitgesteld en zal opnieuw worden uitgesteld, sine die.

Ces derniers mois et années, de nombreux collègues et d'autres membres de leurs partis ont fait des déclarations concernant la nécessité de limiter le pouvoir de la maison royale, mais ce débat a été reporté à de multiples reprises et le sera encore sine die.


Velen maken zich zorgen over hun job en hun inkomen. De snel groeiende vergrijzing, betaalbare en duurzame energie, het risico op sociale uitsluiting en armoede blijven uitdagingen die onze aandacht vragen.

La gestion du vieillissement croissant de la population, la disponibilité d'une énergie durable à un prix abordable, ainsi que la lutte contre le risque d'exclusion sociale et de pauvreté demeurent des défis qui méritent toute notre attention.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     velening van visa     verlening van het visum     velen in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen in onze' ->

Date index: 2022-02-10
w