Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schakeltijd tot het relais geheel is teruggekeerd
Teruggekeerde strijder
Terugkeerder
Velening van visa
Verlening van het visum

Vertaling van "velen zijn teruggekeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa


teruggekeerde strijder | terugkeerder

combattant étranger de retour dans son pays d'origine


schakeltijd tot het relais geheel is teruggekeerd

temps de retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat in Libië onder het bewind van kolonel Kadhafi tussen 1,5 en 2,5 miljoen buitenlanders werkten; overwegende dat vanaf het begin van de bevrijding op 17 februari 2011 veel migranten gedwongen werden om deel uit te maken van Kadhafi-getrouwe huurlingengroepen, en dat een groot deel van hen nu zonder proces gevangen zit of het land ontvlucht is; overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) eind november 2011 al circa 800.000 migranten naar de buurlanden waren gevlucht, maar dat er ondertussen velen zijn teruggekeerd of aangekomen;

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 mais qu'ils étaient nombreux à y être revenus ou arrivés ent ...[+++]


F. overwegende dat in Libië onder het bewind van kolonel Kadhafi tussen 1,5 en 2,5 miljoen buitenlanders werkten; overwegende dat vanaf het begin van de bevrijding op 17 februari 2011 veel migranten gedwongen werden om deel uit te maken van Kadhafi-getrouwe huurlingengroepen, en dat een groot deel van hen nu zonder proces gevangen zit of het land ontvlucht is; overwegende dat volgens de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM) eind november 2011 al circa 800.000 migranten naar de buurlanden waren gevlucht, maar dat er ondertussen velen zijn teruggekeerd of aangekomen;

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 mais qu'ils étaient nombreux à y être revenus ou arrivés entr ...[+++]


Dit legt een hypotheek op genoemde programma's omdat velen van de teruggekeerde personen geen vragende partij zijn om aan die reïntegratieprogramma's deel te nemen.

Cette question hypothèque les programmes susvisés, car un grand nombre des personnes retournées au pays ne sont pas demandeuses pour participer aux programmes de réintégration en question.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren. Toen de Sovjet-Unie uiteenviel, dachten velen dat dit ook het einde zou betekenen van de nucleaire dreiging. Deze wereldwijde nucleaire dreiging uit het verleden is echter teruggekeerd, nu op regionaal niveau – denk aan Iran, Noord-Korea, India en Pakistan.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque l’Union soviétique a disparu, nombreux ont été ceux qui pensaient que ce serait également la fin de la menace nucléaire. Toutefois, ce qui était alors une menace nucléaire mondiale a refait surface au niveau régional. Il me suffit de mentionner l’Iran, la Corée du Nord, l’Inde et le Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals velen van u hebben aangegeven, vertoont het kabeljauwbestand enige tekenen van herstel, en vissers zullen u vertellen dat de kabeljauw is teruggekeerd naar onze zee.

Comme beaucoup d’entre vous l’ont souligné, le cabillaud commence à montrer certains signes d’amélioration, et les pêcheurs vous diront que le cabillaud est revenu dans nos mers.


Het totale aantal vluchtelingen dat in het kader van het repatriëringsprogramma sinds maart is teruggekeerd van Pakistan naar Afghanistan bedraagt 1,5 miljoen; velen daarvan stromen Kabul en Jalalabad binnen, hoewel het tempo waarin vluchtelingen terugkeren uit Pakistan inmiddels begint af te nemen.

Au total, quelque 1,5 million de réfugiés ont quitté le Pakistan pour l'Afghanistan depuis le mois de mars, dans le cadre du programme de rapatriement. La plupart d'entre eux s'est déversée dans les villes de Kaboul et Jalalabad, mais le rythme des retours depuis le Pakistan a commencé de se réduire.


Dankzij maatregelen van de regering zijn velen teruggekeerd naar door de Serviërs bezette gebieden in Bosnië-Hercegovina.

Suite à l'action menée par le gouvernement, beaucoup sont retournés dans les zones occupées par les Serbes en Bosnie-Herzégovine.


Velen onder hen waren pas in 1991 uit de Ethiopische vluchtelingenkampen teruggekeerd en zijn zwaar ondervoed.

Beaucoup parmi eux venaient de rentrer des camps d'Ethiopie en 1991 et souffrent d'une sévère malnutrition.




Anderen hebben gezocht naar : teruggekeerde strijder     terugkeerder     velening van visa     verlening van het visum     velen zijn teruggekeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen zijn teruggekeerd' ->

Date index: 2023-05-13
w