Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Bolivariaanse Republiek Venezuela
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoon die in hoger beroep gaat
Syndroom van Briquet
Venezuela

Traduction de «venezuela gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Venezuela [ Bolivariaanse Republiek Venezuela ]

Venezuela [ République bolivarienne du Venezuela ]


Bolivariaanse Republiek Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Venezuela gaat gebukt onder een politieke en economische crisis.Het meest recente slachtoffer is de gezondheidssector: door de hoge importkosten voor medicijnen en de beperkte eigen productie is er in Venezuela een structureel tekort aan geneesmiddelen.

Le Venezuela est frappé par une crise politique et économique, dont la dernière victime en date est le secteur de la santé. En effet, le coût élevé des importations de médicaments et la production locale limitée engendrent une pénurie structurelle dans ce pays.


In voorliggend wetsontwerp gaat het in casu om Venezuela.

Le projet de loi présentement à l'examen concerne le Venezuela.


2. vreest dat uittreding van Venezuela uit het Inter-Amerikaanse stelsel ertoe kan leiden dat het land geïsoleerd geraakt en dat de mensenrechtensituatie er nog op achteruit gaat;

2. craint que le retrait du système interaméricain soit de nature à isoler le Venezuela et à aggraver la situation des droits de l'homme;


I. overwegende dat de politiecommissarissen Ivan Simonovis, Lázaro Forero en Henry Vivas en acht ambtenaren van de hoofdstedelijke politie in een politiek vonnis zonder weerga dat werd gewezen door rechter Marjori Calderón, getrouwd met een hoge leider van de PSUV, onlangs zonder enige vorm van bewijs zijn veroordeeld tot dertig jaar gevangenisstraf, de maximale straf volgens het Venezolaanse Wetboek van Strafrecht; dat zij meer dan vijf jaar in voorlopige hechtenis hebben doorgebracht op politiebureaus zonder daglicht; dat het hier gaat om het langste proces in de geschiedenis van Venezuela ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela[8], Chili[9], Mexico[10], de Verenigde Staten[11], Turkije[12] en China[13].

De tels accords ont été conclus avec la Bolivie, la Colombie, l’Équateur, le Pérou et le Venezuela[8], le Chili[9], le Mexique[10], les États-Unis[11], la Turquie[12] et la Chine[13].


Met de onderhavige resolutie proberen de conservatieve fracties voor de zoveelste maal om het thema mensenrechten te misbruiken voor hun eigen doel. Het gaat helemaal niet om de vrijheid van de media, het gaat erom dat Venezuela aangeklaagd wordt, een regering die bij democratische verkiezingen altijd een overweldigend aantal stemmen van de bevolking heeft behaald, een regering die de strijd tegen armoede en uitbuiting in het land ernstig neemt, en op die manier natuurlijk ook een contrast vormt met de meeste Europese regeringen, die ...[+++]

Il ne s’agit pas de liberté des médias; il s’agit de condamner le gouvernement vénézuélien, qui, à plusieurs reprises, a recueilli une majorité écrasante du vote populaire dans des élections démocratiques et est soucieux de lutter contre la pauvreté et l’exploitation dans son pays - par contraste, bien sûr, avec la plupart des gouvernements européens, qui, par leur agenda néo-libéral, accroissent sans cesse le gouffre entre les riches et les pauvres.


Het gaat hier om gebeurtenissen die verontrustend zijn voor alle democraten, voor iedereen in deze wereld die het volk van Venezuela is toegedaan en voor de grote Portugese gemeenschap die in Venezuela woont en werkt.

Ces événements sont inquiétants pour tous les démocrates, pour les amis que le peuple vénézuélien compte dans le monde ainsi que pour l’importante communauté portugaise qui vit et travaille au Venezuela.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Confederale Fractie Europees Unitair/Noords Groen Links wenst drie opmerkingen te maken met betrekking tot de hulp die de Europese Unie aan Venezuela kan en moet verlenen naar aanleiding van de rampzalige overstromingen die het land hebben geteisterd. Ten eerste moeten wij vanuit economisch en technisch oogpunt alles in het werk stellen om een oplossing voor de tragische gevolgen van deze natuurramp te vinden. Wij mogen in geen geval snoeien in de steun aan Venezuela om meer middelen vrij te maken voor een andere ramp, zoals de Commissie voorstelt. In het laatste geval ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, les trois points que la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique veut soulever sur l’aide que l’Union européenne peut et doit accorder au Venezuela à la suite de la terrible catastrophe engendrée par les inondations sont : premièrement, notre implication économique et technique dans la résolution des conséquences engendrées et ne pas diminuer cette aide, comme la Commission en a l'intention, pour assumer le financement d’une autre catastrophe, cette fois artificielle, provoquée par nous au Kosovo et en Yougoslavie, dans les Balkans.


2. of het al dan niet nieuwe in Venezuela geregistreerde toestel al dan niet in de bijlage aan de EU-directieven is ingeschreven, en zo ja, waar en wanneer, en of er werd nagegaan of het om hetzelfde toestel gaat of niet; zo neen, waarom niet;

2. L'appareil, nouveau ou non, qui a été enregistré au Venezuela, est-il déjà inscrit à l'annexe aux directives UE ?


ZUID-AMERIKA De humanitaire hulp die de Commissie in de maand augustus heeft toegekend aan de bevolking van Zuid-Amerika bedraagt 250.000 ecu. 100.000 ecu is bestemd voor de bevolking van Brazilië en 150.000 ecu gaat naar de slachtoffers van de natuurramp in Venezuela. 1. Brazilië De Commissie verleent medische humanitaire spoedhulp aan de bevolking van Brazilië. De steun is bestemd om de cholera-epidemie te bestrijden die is uitgebroken in Fortaleza, een stad aan de Noordoostkust.

AMERIQUE DU SUD L'aide humanitaire octroyée au mois d'août par la Commission en faveur des populations de l'Amérique du Sud est de 250.000 ECU, dont 100.000 ECU en faveur des populations du Brésil et 150.000 ECU en faveur des victimes de la catastrophe naturelle au Vénézuela. 1. Brésil L'octroi par la Commission d'une aide humanitaire d'urgence aux populations du Brésil est de nature médicale. L'aide est destinée à endiguer l'épidémie de choléra à Fortaleza, ville côtière du Nord-Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuela gaat' ->

Date index: 2024-09-30
w