Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke praktijk verder ontwikkelen
Bolivariaanse Republiek Venezuela
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Venezuela

Vertaling van "venezuela nog verder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Venezuela [ Bolivariaanse Republiek Venezuela ]

Venezuela [ République bolivarienne du Venezuela ]


Bolivariaanse Republiek Venezuela | Venezuela

la République bolivarienne du Venezuela | le Venezuela


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

sécher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage


afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen

déchets provenant de la transformation ultérieure physique et chimique des minéraux non métalliques


Afval van exploratie, mijnbouw, ertsconcentratie en verdere bewerking van mineralen en steengroeven

Déchets provenant de l'exploration et de l'exploitation des mines, et des carrières, et de la préparation et du traitement ultérieur de minerais


artistieke praktijk verder ontwikkelen

renouveler sa pratique artistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Au-delà des crises fortement médiatisées, l’Union est aussi intervenue dans bon nombre de crises «oubliées»En 2015, les groupes concernés ont été notamment les réfugiés sahraouis en Algérie, les Rohingyas au Myanmar/en Birmanie et les réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela.


7. uit zijn vrees dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving de kalmte om in woord en daad te bewaren; waarschuwt voor elke actie die kan leiden tot een sfeer van spanning en achteruitgang waardoor de democratische oppositie mogelijk aan legitimiteit inboet, onwettig wordt gemaakt en/of de verkiezingen worden geannuleerd;

7. se déclare préoccupé par l'éventualité que de nouvelles manifestations débouchent sur d'autres actes de violence, ce qui ne ferait que creuser le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariserait encore davantage les événements politiques sensibles que connaît le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme; met en garde contre toute action susceptible de créer un climat de tension et de régression, ce qui pou ...[+++]


5. uit zijn vrees dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving om in woord en daad de kalmte te bewaren;

5. se déclare préoccupé par l'éventualité que de nouvelles manifestations ne débouchent sur d'autres actes de violence, qui ne feraient que creuser le fossé séparant le gouvernement de l'opposition et polariseraient davantage les événements politiques particulièrement sensibles que connaît le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme;


2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving om in woord en daad de kalmte te bewaren;

2. se déclare profondément solidaire à l'égard du peuple vénézuélien et craint que de nouvelles manifestations ne risquent d'attiser la violence, ce qui ne ferait qu'accentuer le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariserait davantage encore les événements politiques sensibles que traverse le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat de aanhoudende protesten tot verdere radicalisering en meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper wordt en de polarisatie op dit kritieke moment in de politieke geschiedenis van Venezuela nog verder toeneemt; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving om in woord en daad de allergrootste terughoudendheid te betrachten;

2. fait part de sa profonde solidarité avec les Vénézuéliens et craint que la poursuite des manifestations ne se solde par une montée de la radicalisation et de la violence, qui ne fera que creuser le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariser davantage encore la situation politique critique que traverse actuellement le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de tous les courants de la société vénézuélienne à faire preuve de la plus grande retenue tant dans leurs paroles que dans leurs actes;


2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en geledingen van de Venezolaanse samenleving om in woord en daad de kalmte te bewaren;

2. se déclare profondément solidaire à l'égard du peuple vénézuélien et craint que de nouvelles manifestations ne risquent d'attiser la violence, ce qui ne ferait qu'accentuer le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariserait davantage encore les événements politiques sensibles que traverse le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme;


7. Venezuela: In Venezuela produceert CAVIM onder FN licentie de FN-FAL. a) Gaat deze productie nog steeds verder? b) Is er enige controle over de export van deze wapens?

7. Venezuela: Au Venezuela, la société CAVIM fabrique le FN-FAL sous licence FN. a) Cette entreprise fabrique-t-elle encore ce type d'armes? b) Exerce-t-on un contrôle sur l'exportation de ces armes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'venezuela nog verder' ->

Date index: 2022-02-27
w