Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als brief verzenden
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Bestellingen verzenden
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Gegevens via ICT-netwerken verzenden
Gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren
ICT-netwerkroutering
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Onder enveloppe verzenden
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Routering voor ICT-netwerken bepalen
SE
Societas Europaea
Statuten van de vennootschap
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verzenden

Vertaling van "vennootschap verzenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


als brief verzenden | onder enveloppe verzenden

envoyer sous pli


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]




statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


bestellingen verzenden

répartir le traitement des commandes


gegevens via ICT-netwerken verzenden | routering voor ICT-netwerken bepalen | gegevensverloop binnen ICT-netwerken optimaliseren | ICT-netwerkroutering

routage de réseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die, wanneer het gaat om gedematerialiseerde aandelen, ten laatste op de 6e dag vóór de vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014 het attest van onbeschikbaarheid van hun aandelen aan de Vennootschap verzenden per gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@intervest.be) en

qui, s'il s'agit d'actions dématérialisées, envoient à la Société par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@intervest.be) au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, l'attestation d'indisponibilité de leurs actions et qui sont présents ou valablement représentés à l'Assemblée peuvent exercer le droit de retrait.


die, wanneer het gaat om gedematerialiseerde aandelen, ten laatste op de zesde dag vóór de Vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014 het attest van onbeschikbaarheid van hun aandelen aan de Vennootschap verzenden per gewone brief (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6), fax (+ 32-2 732 21 80) of elektronische post (investor.relations@wereldhavebelgium.com) en

qui, s'il s'agit d'actions dématérialisées, envoient à la Société par lettre ordinaire (1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bte 6), fax (+ 32-2 732 21 80) ou courrier électronique (investor.relations@wereldhavebelgium.com) au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, l'attestation d'indisponibilité de leurs actions et


die, wanneer het gaat om gedematerialiseerde aandelen, ten laatste op de 6e dag vóór de Vergadering, namelijk uiterlijk op dinsdag 21 oktober 2014 het attest van onbeschikbaarheid van hun aandelen aan de Vennootschap verzenden per gewone brief (Uitbreidingstraat 18, te 2600 Antwerpen - Berchem), fax (+ 32-3 287 67 69) of elektronische post (jacqueline.mouzon@ vastned.be) en

qui, s'il s'agit d'actions dématérialisées, envoient à la Société par lettre ordinaire (Uitbreidingstraat 18, à 2600 Anvers - Berchem), fax (+ 32 - 3 287 67 69) ou courrier électronique (jacqueline.mouzon@vastned.be) au plus tard le sixième jour avant l'Assemblée, à savoir au plus tard mardi 21 octobre 2014, l'attestation d'indisponibilité de leurs actions et qui sont présents ou valablement représentés à l'Assemblée peuvent exercer le droit de retrait.


Enkel de aandeelhouders die, wanneer het gaat om gedematerialiseerde aandelen, ten laatste op 23 september 2014 het attest van onbeschikbaarheid van hun aandelen aan de Vennootschap verzenden via gewone brief, fax of e-mail (Louizalaan 331-333, te 1050 Brussel, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be) en die aanwezig of geldig vertegenwoordigd zijn op de Vergadering kunnen het recht van uittreding uitoefenen.

Seuls les actionnaires qui, s'il s'agit d'actions dématérialisées, envoient au plus tard le 23 septembre 2014 à la Société, par lettre ordinaire, télécopie ou courriel (avenue Louise 331-333, à 1050 Bruxelles, fax 02-626 07 71, e-mail : shareholders@aedifica.be), l'attestation d'indisponibilité de leurs actions et qui sont présents ou valablement représentés à l'Assemblée peuvent exercer le droit de retrait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het directiecomité kan de gecentraliseerde ordonnateurs aanwijzen die, binnen de toegewezen taken van de eenheid en rekening houdende met de bijzondere richtlijnen, tot 200.000 euro met betrekking tot werken en tot 2.000.000 euro met betrekking tot leveringen en diensten, bestelbons kunnen verzenden aan de begunstigden die zijn aangewezen door andere aanbestedende overheden, waaronder de Federale Opdrachtencentrale (FOR) beheerd door de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T ...[+++]

Le comité de direction peut désigner les ordonnateurs centralisés qui peuvent, dans le cadre des tâches qui sont assignées à l'unité et en tenant compte des directives particulières, envoyer des bons de commande d'une valeur maximum de 200.000 euros en matière de travaux et d'une valeur maximum de 2.000.000 euros en matière de fournitures et de services, aux adjudicataires désignés par d'autres pouvoirs adjudicateurs, dont la Centrale de marchés pour services fédéraux (CMS) gérée par le Service public fédéral Personnel et Organisation, la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D, la Défense, Digipolis, Fedict Select et Smals.


De gecentraliseerde ordonnateurs kunnen, binnen de perken van de bedragen in bijlage 1, punt 1, e) betreffende de gunning en de sluiting van opdrachten in offerteaanvraag, aanbesteding en onderhandelingsprocedure met bekendmaking, bestelbons verzenden aan de begunstigden aangewezen door de Federale Opdrachtencentrale (FOR) beheerd door de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I. D en Defensie.

Les ordonnateurs centralisés peuvent, dans les limites des montants de l'annexe 1, point 1, e) concernant l'attribution et la conclusion des marchés en appel d'offres, en adjudication et en procédure négociée avec publicité, envoyer des bons de commande aux adjudicataires désignés par la Centrale de Marchés pour Services fédéraux (CMS) gérée par le Service public fédéral Personnel et Organisation, la société anonyme de droit public A.S.T.R.I. D et la Défense.


10.A) Gelet op voorgaande antwoorden, begaat een taxatieambtenaar een zware fout, in de betekenis van artikel 2 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare rechtspersonen, wanneer hij een regelmatig ingediende aangifte inzake personen-, vennootschaps-, rechtspersonenbelasting en belasting van niet-inwoners wijzigt zonder het verzenden van een bericht van wijziging?

10.A) Compte tenu des réponses précédentes, un fonctionnaire taxateur commet-il une faute lourde au sens de l'article 2 de la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des et pour les membres du personnel au service des personnes publiques, lorsqu'il modifie une déclaration introduite de façon régulière en matière d'impôt des personnes physiques, des sociétés, des personnes morales et des non-résidents, sans envoyer un avis de rectification?


w