Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling van dividenden
Dividenden berekenen
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Register der burgerlijke vennootschappen
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Trends rond dividenden voorspellen
Uitbetaling van dividenden
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

Traduction de «vennootschappen de dividenden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dividenden en andere uitgekeerde inkomens van vennootschappen

dividendes et autres revenus distribués des sociétés


betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden

paiement de dividendes | versement de dividendes


vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

liquidation volontaire des sociétés insolvables


register der burgerlijke vennootschappen

registre des sociétés civiles


Verzameling der akten van vennootschappen

Recueil des actes de sociétés


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


trends rond dividenden voorspellen

prévoir des tendances en matière de dividendes




fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen voeren in het eerste middel aan dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij, wat de inning van roerende voorheffing op door ingezeten vennootschappen uitgekeerde dividenden betreft, een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, openbare GVV's en, anderzijds, openbare vastgoedbevaks, zowel in hun hoedanigheid van investeerder als in hun hoedanigheid van uitkeerder van dividenden.

Les parties requérantes font valoir dans le premier moyen que la disposition attaquée est incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'elle établit, en ce qui concerne la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés résidentes, une différence de traitement entre, d'une part, les SIR publiques et, d'autre part, les SICAF immobilières publiques, tant en leur qualité d'investisseur qu'en leur qualité de distributeur de dividendes.


In de eerste hypothese is het de Koning die, op basis van de door de wetgever bepaalde criteria, vaststelt voor welke landen door aldaar gevestigde vennootschappen uitgekeerde dividenden niet aftrekbaar zijn.

Dans la première hypothèse, c'est le Roi qui, sur la base des critères fixés par le législateur, détermine les pays pour lesquels des dividendes distribués par des sociétés qui y sont établies ne sont pas déductibles.


­ Met betrekking tot dividenden : wanneer Vietnam tijdelijk, ingevolge bijzondere maatregelen ter bevordering van zijn economische ontwikkeling, afziet van de belasting op de winst van Vietnamese vennootschappen, genieten de door die vennootschappen toegekende dividenden de in artikel 203 van het WIB 92 bepaalde vrijstelling gedurende een periode van 10 jaar vanaf het moment dat de Overeenkomst uitwerking heeft.

­ En ce qui concerne les dividendes, lorsque le Vietnam abandonne temporairement, en vertu de mesures spéciales destinées à promouvoir son développement économique, l'impôt sur les bénéfices de sociétés vietnamiennes, les dividendes attribués par ces sociétés bénéficieront de l'exemption prévue par l'article 203 du CIR 92 pendant une période de 10 ans à partir de la prise d'effet de la Convention.


­ Met betrekking tot dividenden : wanneer Vietnam tijdelijk, ingevolge bijzondere maatregelen ter bevordering van zijn economische ontwikkeling, afziet van de belasting op de winst van Vietnamese vennootschappen, genieten de door die vennootschappen toegekende dividenden de in artikel 203 van het WIB 92 bepaalde vrijstelling gedurende een periode van 10 jaar vanaf het moment dat de Overeenkomst uitwerking heeft.

­ En ce qui concerne les dividendes, lorsque le Vietnam abandonne temporairement, en vertu de mesures spéciales destinées à promouvoir son développement économique, l'impôt sur les bénéfices de sociétés vietnamiennes, les dividendes attribués par ces sociétés bénéficieront de l'exemption prévue par l'article 203 du CIR 92 pendant une période de 10 ans à partir de la prise d'effet de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België zijn de gebruikelijke regels voor het vermijden van dubbele belasting van toepassing (vrijstelling met progressievoorbehoud voor andere inkomsten dan roerende inkomsten; vrijstelling op de voorwaarden en binnen de grenzen van het interne recht voor de aan vennootschappen betaalde dividenden; FBB voor interest en royalty's in overeenstemming met het interne recht).

Du côté belge, les règles habituelles de prévention de la double imposition sont applicables (exemption avec réserve de progressivité pour les revenus autres que les revenus mobiliers; exemption dans les conditions et limites du droit interne pour les dividendes payés à des sociétés; Q.F.I. E. pour les intérêts et redevances en conformité avec le droit interne).


Met die diverse maatregelen wordt de voorkeursbehandeling van de aandeelhouders van de vennootschappen die dividenden van intercommunale verenigingen ontvangen, weliswaar ingeperkt, maar niettemin blijft een voorrecht bestaan.

Ces diverses modalités ont certes atténué le privilège des actionnaires de sociétés bénéficiant de dividendes versés par des intercommunales, mais un privilège subsiste.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn inkomen aan zij ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujettie dans le pay ...[+++]


Daarentegen past de Franse belastingdienst wel een verrekening toe van de Belgische bronheffing op dividenden toegekend aan Franse rijksinwoners, wanneer deze aandelen bezitten in Belgische vennootschappen.

L'administration fiscale française en revanche impute la retenue à la source effectuée en Belgique sur les dividendes versés à des ressortissants français, actionnaires de sociétés belges.


1. Kan de vennootschap bepalen dat de dividenden toegekend aan de aandeelhouders/natuurlijke personen bij voorrang afkomstig zijn van de liquidatiereserve en de dividenden toegekend aan de aandeelhouders/vennootschappen bij voorrang van de andere reserves, zodat het voordeel van de liquidatiereserve ten volle kan worden geoptimaliseerd?

1. Une société peut-elle librement décider que les dividendes distribués aux actionnaires/personnes physiques seront prioritairement puisés dans la réserve de liquidation et que ceux alloués aux actionnaires/sociétés le seront par priorité dans les autres réserves, de manière à pouvoir optimiser pleinement les avantages de la réserve de liquidation?


- Het arrest van het Hof van Justitie heeft betrekking op de wettelijke bepalingen in Frankrijk, waarbij op grond van het Franse recht niet-ingezeten instellingen voor collectieve beleggingen in effecten, in tegenstelling tot ingezeten instellingen, wel onderworpen worden aan een bronbelasting over de aan hen door Franse vennootschappen uitgekeerde dividenden.

- L'arrêt de la Cour de justice concerne les dispositions légales françaises, en fonction desquelles, sur la base du droit français, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières non résidents sont, contrairement aux organismes résidents, soumis à une retenue à la source en ce qui concerne les dividendes versés par des sociétés françaises.


w