Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
Register der burgerlijke vennootschappen
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

Traduction de «vennootschappen keurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed

le Comité de conciliation approuve un projet commun


gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

liquidation judiciaire des sociétés


vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

liquidation volontaire des sociétés insolvables


register der burgerlijke vennootschappen

registre des sociétés civiles


Verzameling der akten van vennootschappen

Recueil des actes de sociétés


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorstel tot besluit : In uitvoering van artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen keurt de algemene vergadering elke clausule goed waarbij aan de houders van obligaties, die de vennootschap in 2015 heeft uitgegeven, het recht wordt verleend om de terugbetaling te verkrijgen of de wederinkoop te eisen van hun obligaties in geval van een openbaar overnamebod of van een controlewijziging van de vennootschap, in overeenstemming met de modaliteiten en voorwaarden van deze obligaties.

Proposition de décision : En application de l'article 556 du Code des sociétés, l'assemblée générale approuve toute clause conférant aux porteurs d'obligations que la société a émises en 2015, le droit d'obtenir le remboursement ou d'exiger le rachat de ces obligations en cas d'offre publique d'acquisition ou de changement de contrôle de la société, conformément aux modalités et conditions de ces obligations.


Ontwerp van beslissing : In overeenstemming met artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen keurt de vergadering goed : i. voorwaarde 4 (c) van de Voorwaarden van de Obligaties (Redemption at the Option of the Bondholders following a Change of Control), op grond waarvan de houders van Obligaties, onder bepaalde omstandigheden, in het geval van een Controlewijziging (zoals gedefinieerd in de Voorwaarden) van Fluxys Belgium SA/NV, in haar hoedanigheid als emittent van de Obligaties, de terugkoop van de instrumenten in geval van een controlewijziging kunnen eisen voor een bedrag gelijk aan 100 % van de nominale waarde van de Obligaties, ...[+++]

Proposition de décision : Conformément à l'Article 556 du Code des sociétés, l'assemblée approuve : i. la condition 4 (c) des Conditions des Obligations (Redemption at the Option of the Bondholders following a Change of Control), sur base de laquelle les détenteurs d'Obligations peuvent, dans certaines circonstances, en cas de Changement de Contrôle (tel que défini dans les Conditions) de Fluxys Belgium SA/NV, exiger de Fluxys Belgium SA/NV en tant qu'émetteur de racheter les titres en cas de changement de contrôle pour un montant égal à 100 % de la valeur nominale des Obligations majoré, le cas échéant, des intérêts courus à la date de ...[+++]


Overeenkomstig artikel 524bis van het Wetboek van Vennootschappen beslist de algemene ledenvergadering in een beheersvennootschap met een dualistische bestuursstructuur niet over de benoeming of het ontslag van leden van het directiecomité en keurt zij evenmin hun beloning en andere emolumenten goed wanneer de bevoegdheid tot het nemen van dergelijke besluiten aan de raad van bestuur is gedelegeerd.

Conformément à l'article 524bis du Code des Sociétés, dans une société de gestion dotée d'un système dualiste, l'assemblée générale ne statue pas sur la nomination ou la révocation des membres du comité de direction et n'approuve pas la rémunération et les autres avantages qui sont versés à ceux-ci lorsque le pouvoir de prendre ces décisions est délégué au conseil d'administration.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de vergadering de bepalingen inzake de controlewijziging goed, zoals die opgenomen zijn in de bijlage van de ISDA overeenkomst met ING Belgium SA/NV, waarbij ING Belgium SA/NV de bepalingen vroegtijdig kan opzeggen ingevolge een controlewijziging van Etexco NV.

Conformément à l'article 556 du Code des sociétés, l'assemblée approuve la clause de changement de contrôle telle que contenue dans l'annexe de la convention ISDA avec ING Belgium SA/NV, par laquelle ING Belgium SA/NV peut la dénoncer anticipativement suite à un changement de contrôle d'Etexco SA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de vergadering de bepalingen inzake controlewijziging goed, die opgenomen zijn in de kredietovereenkomst van 5 augustus 2011, die voor de laatste keer op 24 januari 2014 gewijzigd werd, en waarbij elke kredietverstrekker het krediet vroegtijdig kan opzeggen ingevolge een controlewijziging van Etexco NV.

Conformément à l'article 556 du Code des sociétés, l'assemblée approuve la clause de changement de contrôle telle que contenue dans la convention de crédit du 5 août 2011 et amendé pour la dernière fois le 24 janvier 2014, par laquelle chaque prêteur peut demander le remboursement anticipé suite à un changement de contrôle d'Etexco SA.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen, keurt de vergadering de bepalingen inzake controlewijziging goed, die opgenomen zijn in de kredietovereenkomst van 5 augustus 2011, die voor de laatste keer op 24 januari 2014 gewijzigd werd, en waarbij elke kredietverstrekker het krediet vroegtijdig kan opzeggen ingevolge een controlewijziging van Etex NV.

Conformément à l'article 556 du Code des sociétés, l'assemblée approuve la clause de changement de contrôle telle que contenue dans la convention de crédit du 5 août 2011, et amendé pour la dernière fois le 24 janvier 2014, par laquelle chaque prêteur peut demander le remboursement anticipé suite à un changement de contrôle d'Etex SA.


w