Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vennootschappen onderworpen waren " (Nederlands → Frans) :

Die CFC-regels werden in 1962 in de Verenigde Staten opgesteld om te verhinderen dat activiteiten werden overgedragen naar buitenlandse vennootschappen die onderworpen waren aan een gunstig belastingstelsel en door een Amerikaanse vennootschap werden gecontroleerd.

Les règles CFC ont fait leur apparition, en 1962, aux États-Unis, afin de combattre les transferts d'activités vers des sociétés étrangères soumises à un régime fiscal favorable et sous le contrôle d'une société américaine.


Rekening houdend met de ratio legis van die wet waren de op effecten van beveks gerealiseerde meerwaarden niet vrijgesteld, aangezien die vennootschappen een belastingregeling buiten het gemeen recht genoten die afwijkt van die waaraan de meeste vennootschappen zijn onderworpen.

Compte tenu de la ratio legis de cette loi, les plus-values réalisées sur des titres de SICAV n'étaient pas exonérées, dès lors que ces sociétés bénéficient d'un régime fiscal exorbitant du droit commun qui déroge à celui auquel est soumise la généralité des sociétés.


Art. 30. Ten name van de Effectenbeursvennootschappen als bedoeld in artikel 7 van de wet van 4 december 1990, wordt het deel van het maatschappelijk kapitaal dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens een belastbaar tijdperk verbonden met een aanslagjaar voor hetwelk deze vennootschappen onderworpen waren aan de rechtspersonenbelasting, eveneens aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van artikel 184 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, onder de voorwaarden als vermeld in het eerste en tweede lid van voormeld artikel 184.

Art. 30. Dans le chef des Sociétés des Bourses de valeurs mobilières visées à l'article 7 de la loi du 4 décembre 1990, la partie du capital social qui a réellement été libérée antérieurement, au cours d'une période imposable se rattachant à un exercice d'imposition pour lequel ces sociétés étaient assujetties à l'impôt des personnes morales, est considérée également comme du capital libéré au sens de l'article 184 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux conditions prévues par les alinéas 1 et 2 de l'article 184 précité.


Bepaalde vennootschappen van uitvoerende artiesten die de vorige jaren zwaar hebben geïnvesteerd en — aangezien zij aan de BTW waren onderworpen — de BTW erop hebben kunnen recupereren, moeten plots met ingang van 1 januari 2006, aangezien ze uit het BTW-stelsel worden gehaald, een groot deel van de gerecupereerde BTW terugbetalen aan de schatkist.

Certaines sociétés d'artistes exécutants, qui ont réalisé d'importants investissements ces dernières années et qui ont pu — vu qu'elles étaient soumises à la TVA — récupérer celle-ci, doivent subitement, à partir du 1 janvier 2006, rembourser — parce qu'elles ne relèvent plus du système TVA — au Trésor une grande partie de la TVA récupérée.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van België, aandelen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van Bangladesh en ter zake van haar winst aan de Bengaalse belasting is onderworpen, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die ingevolge artikel 10, paragraaf 2, in Bangladesh mogen worden belast, in België vrijgesteld van vennootschapsbelasting in zoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner van België waren ...[+++]

c) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique a la propriété d'actions ou part d'une société par actions qui est un résident du Bangladesh et qui est imposable au Bangladesh sur ses bénéfices, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société et qui sont imposables au Bangladesh conformément à l'article 10, paragraphe 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique, dans la mesure où cette exemption serait accordée si les deux sociétés étaient des résidents de la Belgique.


Overwegende dat sinds de opheffing van het ministerieel besluit van 22 maart 1993 betreffende de opneming van effecten van de Belgische openbare sector in de eerste markt van een effectenbeurs door het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten, de vennootschappen bedoeld in artikel 22, eerste lid, 3°, van de bovenvermelde wet van 6 april 1995, niet meer onderworpen zijn aan de verplichtingen inzake occasionele informatie waaraan de andere vennootschappen waarvan financiële ...[+++]

Considérant que, depuis l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 mars 1993 relatif à l'inscription de valeurs mobilières du secteur public belge au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières par l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, les sociétés visées à l'article 22, alinéa 1as, 3°, de la loi susmentionnée du 6 avril 1995, ne sont plus soumises aux obligations en matière d'information occasionnelle auxquelles les autres sociétés dont des instruments financiers sont inscrits au premier marché et au nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières belge sont soumises et auxquelles elles-mêmes étaient soumises avant l'abrogation susmentionnée; que les organismes d'intérêt public q ...[+++]


Overwegende dat sinds de opheffing van het ministerieel besluit van 22 maart 1993 betreffende de opneming van effecten van de Belgische openbare sector in de eerste markt van een effectenbeurs door het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten, de vennootschappen bedoeld in artikel 22, eerste lid, 3°, van de bovenvermelde wet van 6 april 1995, niet meer onderworpen zijn aan de verplichtingen inzake periodieke informatie waaraan andere vennootschappen waarvan financiële inst ...[+++]

Considérant que, depuis l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 mars 1993 relatif à l'inscription de valeurs mobilières du secteur public belge au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières par l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, les sociétés visées à l'article 22, alinéa 1, 3°, de la loi susmentionnée du 6 avril 1995, ne sont plus soumises aux obligations en matière d'information périodique auxquelles les autres sociétés dont des instruments financiers sont inscrits au premier marché et au nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières belge sont soumises et auxquelles elles-mêmes étaient soumises avant l'abrogation susmentionnée; qu'il convient dès lors, sans ...[+++]


Die regelgeving bepaalt inderdaad het volgende: «Indien een vennootschap, verblijfhouder van België, aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die verblijfhouder is van Ierland en aldaar aan belasting is onderworpen, terzake van haar winsten, worden de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden toegekend en die in Ierland volgens artikel 10, § 2, belastbaar zijn in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen verblijfhouder van België ...[+++]

Celle-ci prévoit en effet que «lorsqu'une société résidente de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société résidente de l'Irlande et soumise à l'impôt sur ses bénéfices dans cet Etat, les dividendes qui lui sont attribués par cette dernière société et qui sont imposables en Irlande conformément à l'article 10, § 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique dans la mesure où cette exemption serait accordée si les deux sociétés étaient résidentes de la Belgique».


1. a) i) Inzake elektrische installaties en aardgasinstallaties heeft de federale overheid sinds jaar en dag de meeste opdrachten met betrekking tot het toezicht (opgelegd door de reglementering) op de conformiteit van deze installaties met de veiligheidsvoorschriften uitbesteed aan organismen die door haar erkend waren. ii) Inzake het toezicht op het vrije verkeer van producten in het kader van de interne markt van de Europese Unie, worden door de overheid belast met het toezicht op de naleving van de essentiële voorschriften waaraan producten moeten voldoen, contracten gesloten met privé-laboratoria voor de realisatie van de tests op d ...[+++]

1. a) i) Dans le domaine des installations électriques ainsi que dans celui des installations gaz naturel, depuis toujours, l'autorité fédérale a délégué à des organismes qu'elle agrée, quasi l'ensemble des missions de vérification de la conformité desdites installations (imposées par la réglementation), aux prescriptions de sécurité les concernant. ii) Dans le domaine de la surveillance de la libre circulation des produits dans le cadre du marché intérieur de l'Union européenne, l'autorité en charge de cette surveillance eu égard aux exigences essentielles que lesdits produits se doivent de respecter, passe des contrats pour la réalisation à proprement parler des essai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschappen onderworpen waren' ->

Date index: 2023-04-24
w