Het verschil in behandeling dat, op het vlak van de omvang van de investeringsaftrek, bestaat tussen de vennootschappen die investeringen hebben gedaan in 1988 en 1989, naargelang zij hebben voorzien in de afsluiting van hun boekhouding vóór of op 31 december 1989, is het gevolg van een keuze van de vennootschappen zelf, die aan de wetgever niet kan worden verweten.
La différence de traitement qui existe, quant au montant de la déduction pour investissement, entre les sociétés qui ont réalisé des investissements en 1988 et 1989, selon qu'elles ont prévu que leur comptabilité se clôture avant le 31 décembre 1989 ou à cette date, résulte d'un choix des sociétés elles-mêmes, qui ne peut être reproché au législateur.