Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsrecht
Eerste richtlijn vennootschapsrecht
Groep vennootschapsrecht
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Ondernemingsrecht
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Vennootschapsrecht

Traduction de «vennootschapsrecht betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Economische vraagstukken / Vestiging en diensten (vennootschapsrecht/harmonisatie van het vennootschapsrecht)

Groupe Questions économiques / Etablissements et services (droit des sociétés/harmonisation du droit des sociétés)




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


eerste richtlijn vennootschapsrecht

première directive droit des sociétés | première directive sur le droit des sociétés




bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht

droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de exclusieve bevoegdheid op het gebied van vennootschapsrecht betreft, rijzen vragen over het toepassingsgebied van de exclusieve bevoegdheidsregel en over het ontbreken van een uniforme definitie van het begrip "plaats van vestiging" van een vennootschap, hetgeen eventueel kan leiden tot positieve en negatieve jurisdictiegeschillen.

En ce qui concerne la compétence exclusive dans le domaine du droit des sociétés, des questions se posent quant à la portée de la règle de compétence exclusive et à l’absence de définition uniforme de la notion de «siège» d’une société, ce qui peut entraîner des conflits de compétence positifs et négatifs.


De bepalingen inzake het vennootschapsrecht die op grond van die wet in ons recht zijn ingevoerd, zijn opgenomen in het Wetboek van vennootschappen, te weten in Boek VI, Titel III, Hoofdstuk III, wat de private vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft en in Boek VIII, Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling V, wat de naamloze vennootschappen betreft.

Les dispositions relatives au droit des sociétés introduites par cette loi dans notre droit, se trouvent au Livre VI, Titre III, Chapitre III, du Code des sociétés, en ce qui concerne les sociétés privées à responsabilité limitée, et au Livre VIII, Titre III, Chapitre III, Section V, du même code, en ce qui concerne les sociétés anonymes.


De bepalingen inzake het vennootschapsrecht die op grond van die wet in ons recht zijn ingevoerd, zijn opgenomen in het Wetboek van vennootschappen, te weten in Boek VI, Titel III, Hoofdstuk III, wat de private vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft en in Boek VIII, Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling V, wat de naamloze vennootschappen betreft.

Les dispositions relatives au droit des sociétés introduites par cette loi dans notre droit, se trouvent au Livre VI, Titre III, Chapitre III, du Code des sociétés, en ce qui concerne les sociétés privées à responsabilité limitée, et au Livre VIII, Titre III, Chapitre III, Section V, du même code, en ce qui concerne les sociétés anonymes.


1. Het voorontwerp van wet betreft een gemengd verdrag dat onder andere federale bevoegdheden betreft inzake handelsbetrekkingen (artikelen 8-21), vestiging en activiteiten van vennootschappen (artikelen 22-28), betalings- en kapitaalverkeer (artikel 40), intellectuele eigendom (artikel 41), en aanpassing van wetgevingen inzake onder meer vennootschapsrecht, bankrecht, intellectuele eigendom, financiële diensten, overheidsopdrachten, consumentenbescherming.

1. L'avant-projet de loi concerne un traité mixte qui porte, entre autres, sur des compétences fédérales en matière de relations commerciales (articles 8-21), d'établissement et d'activités de sociétés (articles 22-28), de mouvements de paiements et de capitaux (article 40), de propriété intellectuelle (article 41) et d'adaptation de législations sur, notamment, le droit des sociétés, le droit bancaire, la propriété intellectuelle, les services financiers, les marchés publics, la protection des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het voorontwerp van wet betreft een gemengd verdrag dat onder andere federale bevoegdheden betreft inzake handelsbetrekkingen (artikelen 8-21), vestiging en activiteiten van vennootschappen (artikelen 22-28), betalings- en kapitaalverkeer (artikel 40), intellectuele eigendom (artikel 41), en aanpassing van wetgevingen inzake onder meer vennootschapsrecht, bankrecht, intellectuele eigendom, financiële diensten, overheidsopdrachten, consumentenbescherming.

1. L'avant-projet de loi concerne un traité mixte qui porte, entre autres, sur des compétences fédérales en matière de relations commerciales (articles 8-21), d'établissement et d'activités de sociétés (articles 22-28), de mouvements de paiements et de capitaux (article 40), de propriété intellectuelle (article 41) et d'adaptation de législations sur, notamment, le droit des sociétés, le droit bancaire, la propriété intellectuelle, les services financiers, les marchés publics, la protection des consommateurs.


De bepalingen inzake het vennootschapsrecht die op grond van die wet in ons recht zijn ingevoerd, zijn opgenomen in het Wetboek van vennootschappen, te weten in Boek VI, Titel III, Hoofdstuk III, wat de private vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft en in Boek VIII, Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling V, wat de naamloze vennootschappen betreft.

Les dispositions relatives au droit des sociétés introduites par cette loi dans notre droit, se trouvent au Livre VI, Titre III, Chapitre III, du Code des sociétés, en ce qui concerne les sociétés privées à responsabilité limitée, et au Livre VIII, Titre III, Chapitre III, Section V, du même code, en ce qui concerne les sociétés anonymes.


Wat de exclusieve bevoegdheid op het gebied van vennootschapsrecht betreft, rijzen vragen over het toepassingsgebied van de exclusieve bevoegdheidsregel en over het ontbreken van een uniforme definitie van het begrip "plaats van vestiging" van een vennootschap, hetgeen eventueel kan leiden tot positieve en negatieve jurisdictiegeschillen.

En ce qui concerne la compétence exclusive dans le domaine du droit des sociétés, des questions se posent quant à la portée de la règle de compétence exclusive et à l’absence de définition uniforme de la notion de «siège» d’une société, ce qui peut entraîner des conflits de compétence positifs et négatifs.


Het voorstel vereist uitsluitend wijzigingen van het nationale vennootschapsrecht die strikt nodig zijn voor een minimale harmonisering van de vereisten inzake benoemingsbesluiten. Het laat de verschillen tussen de lidstaten wat de samenstelling van raden van bestuur betreft onverlet.

La proposition exige notamment des États membres qu’ils ne modifient leur droit des sociétés que dans la mesure strictement nécessaire à l’harmonisation minimale des conditions applicables aux décisions de recrutement, tout en respectant les différentes structures des conseils des sociétés existant dans les États membres.


Servië is redelijk gevorderd wat betreft het voldoen aan de Europese normen voor het vrije verkeer van personen, het recht van vestiging en het vennootschapsrecht.

La Serbie n'a guère progressé dans sa mise en conformité avec les normes de l'UE dans les domaines de la libre circulation des personnes, de la libre prestation de services, du droit d'établissement et du droit des sociétés.


Wat het vennootschapsrecht betreft, voldoet de Hongaarse wetgeving inzake het industriële- en intellectuele-eigendomsrecht al in hoge mate aan het acquis; Hongarije heeft op dit gebied een relatief goede staat van dienst.

En matière de droit des sociétés, les dispositions relatives aux droits de propriété intellectuelle et industrielle sont largement conformes à l'acquis et la Hongrie présente un assez bon bilan d'application de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschapsrecht betreft' ->

Date index: 2022-09-16
w