Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «veralgemenen er zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men mag volgens de minister niet veralgemenen : er zullen altijd misbruiken bestaan, men zal nooit voor 100 % sluitende systemen kunnen vinden.

Le ministre déclare que l'on ne peut pas généraliser : il y aura toujours des abus, on ne trouvera jamais de système efficace à 100 %.


Voor bepaalde kosten moeten de curators weliswaar vooraf weten of ze zullen worden betaald, maar men mag die regel toch niet veralgemenen.

S'il est vrai que, pour certains frais, les curateurs doivent savoir d'avance s'ils seront défrayés, il ne faut sans doute pas généraliser cette règle.


We zullen er een principiële lijn uitzetten. Die bestaat uit het veralgemenen van het EBA-initiatief - everything but arms - en het integreren van stappen voorwaarts op het vlak van milieu, goed sociaal bestuur en democratisering van de instelling.

Nous y fixerons une position de principe intégrant l'initiative EBA - everything but arms - qui ouvre nos marchés aux exportations des pays les moins développés, et des avancées substantielles dans le domaine de l'environnement, de la bonne gouvernance sociale et de la démocratisation de l'institution.


Nu vernam ik graag van de Commissie en van de Raad wat zij zullen ondernemen om dit moratorium te veralgemenen en om een algemeen verbod te ondersteunen.

Je souhaite à présent demander à la Commission et au Conseil quelles mesures ils entendent prendre pour généraliser ce moratoire et pour soutenir une interdiction globale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van die veranderingen is het einde van de opdeling in pijlers, waardoor de meeste procedures die onder de huidige derde pijler vallen gemeenschappelijk aangepakt zullen kunnen worden, zoals het veralgemenen van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, de uitbreiding van de jurisdictie van het Hof van Justitie, de versterking van de rol van het Parlement als medewetgever en tot slot het bindende karakter van het Handvest van de grondrechten.

Parmi ceux-ci, je mentionnerai la fin de la structuration en piliers qui permet la communautarisation de la plupart des procédures de l'actuel troisième pilier, la généralisation du vote à la majorité qualifiée, l'extension de la juridiction de la Cour de justice et le renforcement du rôle du Parlement en tant que colégislateur, enfin, la Charte des droits fondamentaux qui devient contraignante.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 25 april 1997 houdende maatregelen om de toegang tot de regeling inzake verzekering voor geneeskundige verzorging te veralgemenen en te versoepelen, in het bijzonder voor de sociaal-economisch achtergestelde groepen, ter uitvoering van de artikelen 11, 2°, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 1997, de wettelijke grondslag heeft gelegd voor een hervorming van de verze ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 25 avril 1997 portant des mesures visant à généraliser et assouplir l'accès au régime de l'assurance soins de santé en particulier pour les groupes socio-économiques défavorisés, en exécution des articles 11, 2°, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 19 juin 1997, a jeté les bases légales permettant de réformer l'assurabilité notamment dans le secteur des travailleurs indépendants; que cette réforme d'ampleur était à préparer en tenant compte d'autres mo ...[+++]


De wetgevende initiatieven terzake zullen op korte termijn afgewerkt zijn, zodat het mogelijk zal zijn dit initiatief te veralgemenen in alle ziekenhuizen, op voorwaarde van een adequate financiering.

Les initiatives législatives en la matière seront achevées prochainement si bien qu'il sera possible de généraliser cette initiative dans tous les hôpitaux, à condition de prévoir un financement adéquat.


We zullen er een principiële lijn uitzetten. Die bestaat uit het veralgemenen van het EBA-initiatief - everything but arms - en het integreren van stappen voorwaarts op het vlak van milieu, goed sociaal bestuur en democratisering van de instelling.

Nous y fixerons une position de principe intégrant l'initiative EBA - everything but arms - qui ouvre nos marchés aux exportations des pays les moins développés, et des avancées substantielles dans le domaine de l'environnement, de la bonne gouvernance sociale et de la démocratisation de l'institution.


Samen konden we tot pragmatische en goedkope maatregelen komen die zullen toelaten om de ontvluchtingsricico's te beperken, onder meer het veralgemenen van het nazicht van de vingerafdrukken bij het verlaten van de gevangenis en het installeren van een systeem met een UV-stempel in het kader van het bezoek aan de gedetineerden.

Nous avons pu dégager ensemble des mesures pragmatiques et peu coûteuses qui permettront de limiter les risques d'évasion. Citons notamment la généralisation de la vérification d'empreintes à la sortie de prison et la mise en place du système de cachet UV dans le cadre des visites aux détenus.




D'autres ont cherché : veralgemenen er zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veralgemenen er zullen' ->

Date index: 2023-09-05
w