Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranderingen betrekking hadden " (Nederlands → Frans) :

De context van het bosbeleid in de EU heeft sedert 1998 aanzienlijke veranderingen ondergaan, zowel ten gevolge van besluiten die rechtstreeks betrekking hadden op de bosbouwsector als ten gevolge van veranderingen in het ruimere beleidskader.

LE CONTEXTE DANS LEQUEL S ’inscrit la stratégie forestière de l’UE a considérablement évolué depuis 1998, à la suite tant de décisions directement ciblées sur le secteur forestier que de modifications du cadre politique général.


De wijzigingen hadden voornamelijk betrekking op de uitbreiding van de tenuitvoerlegging van het programma tot het hele grondgebied van de Slowaakse Republiek, veranderingen in de criteria voor economische levensvatbaarheid (sinds september 2002), een nieuwe selectie van begunstigden binnen de niet-winstgevende maatregel 7 - "Consolidering van gronden", herzieningen van de lijst van subsidiabele kosten en veranderingen in de hoeveelheden toegewezen financiële middelen binnen individuele maatre ...[+++]

Les amendements portaient essentiellement sur l'extension de la mise en oeuvre du programme à l'ensemble du territoire de la République slovaque, l'introduction de changements dans les critères de viabilité économique (depuis septembre 2002), une nouvelle définition des bénéficiaires au sein de la mesure 7 non rentable « Remembrement rural », une révision de la liste des coûts éligibles et des modifications des volumes des moyens financiers alloués dans le cadre des mesures individuelles.


De lopende voorstellen waarop deze veranderingen betrekking hadden, zijn formeel door de Commissie gewijzigd in een op 2 december 2009 bekendgemaakte mededeling, met als titel "Gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures".

Les propositions en cours qui sont concernées par ces changements ont été officiellement modifiées par la Commission dans une communication publiée le 2 décembre 2009 et intitulée "Conséquences de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures décisionnelles interinstitutionnelles en cours".


Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ondergaat en dat deze situatie wetenschap ...[+++]

Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute évolution future dans l’Arctique.


De GMO heeft sinds de inwerkingtreding in 1993 aanzienlijke veranderingen ondergaan, die vooral betrekking hadden op het externe gedeelte om rekening te houden met de multilaterale onderhandelingen in de Uruguay-Round en de internationale verplichtingen van de EU.

Depuis sa mise en œuvre en 1993, l´OCM a subi des modifications importantes, qui ont concerné principalement son volet externe pour tenir compte des négociations multilatérales de l'Uruguay Round et des engagements internationaux de l´UE.


8. merkt op dat de voornaamste veranderingen van de kredieten in de oorspronkelijk goedgekeurde begroting voor het jaar 2001 betrekking hadden op:

8. relève que les principaux changements apportés aux crédits du budget 2001 initialement adopté ont concerné:


De wijzigingen hadden voornamelijk betrekking op de uitbreiding van de tenuitvoerlegging van het programma tot het hele grondgebied van de Slowaakse Republiek, veranderingen in de criteria voor economische levensvatbaarheid (sinds september 2002), een nieuwe selectie van begunstigden binnen de niet-winstgevende maatregel 7 - "Consolidering van gronden", herzieningen van de lijst van subsidiabele kosten en veranderingen in de hoeveelheden toegewezen financiële middelen binnen individuele maatre ...[+++]

Les amendements portaient essentiellement sur l'extension de la mise en oeuvre du programme à l'ensemble du territoire de la République slovaque, l'introduction de changements dans les critères de viabilité économique (depuis septembre 2002), une nouvelle définition des bénéficiaires au sein de la mesure 7 non rentable « Remembrement rural », une révision de la liste des coûts éligibles et des modifications des volumes des moyens financiers alloués dans le cadre des mesures individuelles.


Deze kunnen via een online database worden geraadpleegd. De meeste kvb's hadden betrekking op het prioritaire gebied Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen (2822), gevolgd door Technologieën voor de informatiemaatschappij (2591), Biowetenschappen, genomica en biotechnologie voor de gezondheid (1997) en Nanotechnologieën en nanowetenschappen, kennisgebaseerde multifunctionele materialen en nieuwe productieprocédés en -apparatuur (1670).

La priorité «développement durable, changement planétaire et écosystèmes» a donné lieu au plus grand nombre de réponses (2822); ensuite viennent les technologies de la société de l'information (2591), les sciences du vivant, la génomique et la biotechnologie pour la santé (1997), et enfin les nanotechnologies et nanosciences, les matériaux plurifonctionnels basés sur la connaissance, et les nouveaux procédés et dispositifs de production (1670).


De veranderingen die in de nieuwe tekst werden opgenomen - resulterend uit de wijziging van het voorstel door de Commissie - hadden voornamelijk betrekking op de financiële aansprakelijkheid, en dan met name de maximumschadevergoedingen voor persoonlijke en materiële schade.

Les changements introduits dans le nouveau texte (résultant de la modification de la proposition par la Commission) ont trait essentiellement à la responsabilité financière, en particulier à ses limites pour les dommages corporels et matériels.


w