Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen die we allemaal graag zouden » (Néerlandais → Français) :

3. Indien de cijfers van 2014 al beschikbaar zijn, zouden we deze graag ook ontvangen.

3. Si les chiffres de 2014 sont déjà disponibles, pourriez-vous également les communiquer?


Graag zouden we nu een evalutie maken van deze groepen.

Nous aimerions procéder à une évaluation de ces groupes.


Deze twee instellingen zullen een sleutelrol vervullen bij de implementatie van deze strategie, die een aantal instrumenten bevat die we allemaal graag zouden inzetten.

Ce seront les deux institutions essentielles pour la mise en œuvre de cette stratégie, qui dispose déjà d’instruments spécifiques que nous voulons tous utiliser.


Daar ben ik het mee eens. De Commissie is vastbesloten om ervoor te zorgen dat de EU de komende maanden die leidende rol blijft spelen en dat deze overeenkomst wordt omgevormd tot het ambitieuze en juridisch bindende verdrag dat we allemaal graag zouden zien.

J’approuve et la Commission est déterminée à faire en sorte que l’UE maintienne sa position en pointe dans le courant des prochains mois ainsi qu’à faire en sorte que cet accord devienne le traité ambitieux et juridiquement contraignant que nous appelons tous de nos vœux.


De Europese Unie heeft altijd geloofd dat een gestructureerde dialoog en betrokkenheid de beste benadering vormen voor het teweegbrengen van de veranderingen die we allemaal graag zouden zien.

L’Union européenne a toujours estimé qu’un dialogue structuré et un engagement sont les meilleurs moyens d’apporter le type de changement que - j’en suis certain - tous les députés de ce Parlement appellent de leurs vœux.


Ik weet niet wat er in het verleden is gebeurd, maar ik denk dat wij allemaal graag zouden zien dat deze Commissie niet alleen een toezegging doet, maar dit voorstel ook binnen een redelijke termijn waarmaakt.

Je ne sais pas ce qu’il s’est produit par le passé, mais je pense que nous apprécions tous le fait que cette Commission ne prenne pas seulement des engagements, mais produise aussi des propositions en un temps raisonnable.


Ik sta hier dus achter, maar ik zou graag zien dat de Groenen, die zich met name met deze onderwerpen bezighouden, zich ook zouden inzetten voor de arme bejaarden en pensioengerechtigden die niet te eten hebben en dat zij, ik bedoel de Groenen, allemaal lid zouden worden van de Partij van de gepensioneerden.

Je suis donc pour cette proposition, mais je voudrais que les Verts, qui se distinguent particulièrement dans ce domaine, s'intéressent également aux malheureuses personnes âgées et aux retraités qui n'ont rien à manger et passent tous - je veux parler des Verts - directement au Parti des retraités.


En vooral, was de hervorming die we wel wilden, echt wel een middel om de kiezer die we allemaal zo graag zien, dichter bij de politiek te brengen. Vergadering na vergadering werd er gezocht naar de beste methodologie om de kieshervorming aan te pakken.

Réunion après réunion, on a cherché la meilleure méthodologie pour aborder la réforme électorale.


Indien we over alle belangrijke thema's dezelfde mening hadden, zouden we allemaal tot dezelfde politieke partij moeten behoren, wat niet bevorderlijk is voor de democratie.

Je trouve cela d'ailleurs assez normal car si nous étions tous du même avis sur toutes les questions importantes, nous devrions tous appartenir au même parti politique, ce qui ne serait pas bon pour la démocratie.


We hopen dat deze tekst niet als radicale kritiek zal worden beschouwd, maar eerder als een voorstel voor een democratisch debat met een macht die we graag zouden beschouwen als een echte partner.

Nous espérons que ce texte ne sera pas considéré comme une critique radicale, mais plutôt comme une proposition de débat démocratique vis-à-vis d'une puissance que nous aimerions pouvoir considérer comme un véritable partenaire.




D'autres ont cherché : indien     graag     beschikbaar zijn zouden     maken van deze     graag zouden     deze     twee     we allemaal     allemaal graag     allemaal graag zouden     veranderingen die we allemaal graag zouden     weet     wij allemaal     wij allemaal graag     sta hier     allemaal     zou graag     zich ook zouden     brengen vergadering     graag zien     vergadering     allemaal zo graag     wel wilden     zouden we allemaal     mening hadden zouden     hopen dat deze     we graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen die we allemaal graag zouden' ->

Date index: 2021-06-18
w