Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verandert de manier waarop banken » (Néerlandais → Français) :

Zo verandert de manier waarop mensen toegang krijgen tot de gezondheidszorg en waarop ze zorg ontvangen bijvoorbeeld door de opkomst van de e-gezondheid.

La santé en ligne, par exemple, est en train de transformer la manière dont les gens ont accès aux soins de santé et en bénéficient.


Zij biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en verandert de manier waarop mensen met elkaar contact onderhouden, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instanties, alsmede de wijze waarop bedrijven opereren.

Il offre le potentiel voulu pour améliorer et simplifier la vie de tous les Européens et modifier les interactions entre individus, non seulement au travail mais aussi dans le cercle amical et familial, avec la communauté et les institutions, ainsi que le mode de fonctionnement des entreprises.


-Door de digitale transformatie van de economie verandert de manier waarop mensen werken en zakendoen.

-la numérisation de l’économie refaçonne la manière de travailler et de mener des affaires.


Deze wetgeving verandert de manier waarop de EU optreedt tegen invoer met dumping en subsidiëring vanuit landen met aanmerkelijke door de overheid veroorzaakte marktverstoringen.

Elle changera la manière dont l'UE lutte contre les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions en provenance de pays où il existe des distorsions significatives du marché induites par l'État.


Graag vernam ik van de geachte minister of hij naar aanleiding van de kredietcrisis zal voorzien in dergelijke regelgeving ter bijsturing van de manier waarop banken risico's inschatten en hiervoor zal ijveren in EU-verband.

Le ministre pourrait-il m'indiquer s'il prévoira, à la suite de la crise des crédits, une telle réglementation visant à corriger la manière dont les banques calculent les risques ?


Dit is een belangrijk element voor de COMINT-activiteit en onderworpen aan strikte regels inzake geheimhouding omdat kennis over de verwerving van de inlichtingen en de manier waarop ze werden ingewonnen er toe kan leiden dat het doel zijn communicatiemiddel verandert om toekomstige onderscheppingen te voorkomen.

Cet élément essentiel de l'activité COMINT est soumis à des règles strictes de confidentialité parce que si la cible vient à connaître les procédures d'acquisition du renseignement et la manière de collecter l'information, elle peut être amenée à changer de moyen de communication pour prévenir des interceptions futures.


J. na kennis te hebben genomen van de ethische grenzen die in richtlijn 94/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen zijn bepaald en volgens welke uitvindingen waarvan de commerciële exploitatie strijdig zou zijn met de openbare orde of met de goede zeden, van octrooieerbaarheid worden uitgesloten, waarna een niet-limitatieve opsomming van verboden praktijken wordt gegeven; overwegende dat de verwijzing naar het begrip openbare orde en goede zeden mettertijd en ook ruimtelijk verandert en zeer moeilijk te interpreteren blijkt; overwegende dat de manier ...[+++]

J. ayant pris connaissance des limites éthiques fixées par la directive 98/44/CE à la brevetabilité du vivant qui prohibe « la brevetabilité des inventions dont l'exploitation commerciale serait contraire à l'ordre public et aux bonnes moeurs » et propose à cet égard une énumération non exhaustive de certaines pratiques prohibées; considérant que la référence à la notion d'ordre public et de bonnes moeurs, par essence évolutive dans le temps et dans l'espace s'avère néanmoins très difficile à interpréter; considérant que la manière dont la directive t ...[+++]


De manier waarop dit kan gebeuren is een van de onderwerpen van het lopend overleg tussen de banken en de handelaars.

La manière suivant laquelle ladite introduction doit être effectuée est l’un des sujets de la concertation en cours entre les banques et les commerçants.


De manier waarop deze geldafhalingen plaatsvinden worden bepaald en gecommuniceerd door de betrokken banken, maar het is belangrijk aan te stippen dat meerdere grote en kleine instellingen deze afhalingen toelaten aan elk loket van de eigen bank en elke bankautomaat in België of Europa.

La manière dont ces retraits ont lieu est déterminé et communiqué par les banques concernées, mais il est important de remarquer que plusieurs grandes et petites institutions financières autorisent des retraits à chaque guichet de la banque même et à chaque distributeur en Belgique ou en Europe.


Als de leverancier of de verfformulering verandert of een productassortiment wordt uitgebreid en de daaruit resulterende verandering van belang is voor de manier waarop de verf of het vernis voldoet aan één of meer criteria (voor zover van toepassing) moet de vergunninghouder de daartoe bevoegde instantie voorafgaand aan zulke veranderingen voorzien van informatie waaruit blijkt dat de producten nog altijd voldoen aan de eisen zoals vastgesteld in de van toepassing zijnde criteria.

En cas de changement, par exemple, de fournisseur ou de composition de la peinture, ou encore en cas d'extension d'une gamme de produits entraînant un changement dans les modalités de conformité à un ou à plusieurs critères (selon le cas) pour une peinture ou un vernis, le titulaire de la licence doit soumettre au préalable à l'organisme compétent les informations attestant que les produits continuent de satisfaire aux critères applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandert de manier waarop banken' ->

Date index: 2022-09-13
w