Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Verankerde FAD
Verankerde visaantrekkende apparatuur
Verankerde visaantrekkende constructie
Verankerde visaantrekkende structuur
Verankerde visaantrekkende voorziening

Vertaling van "verankerd zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verankerde visaantrekkende apparatuur | verankerde visaantrekkende constructie | verankerde visaantrekkende structuur | verankerde visaantrekkende voorziening | verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons ancré | DCP ancré [Abbr.]


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons dérivant | DCP dérivant [Abbr.]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen

faire fonctionner des véhicules tractés par câble par le dessous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende leden verklaren dat de faciliteiten door het bovenvermelde ontwerp van bijzondere wet in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zullen worden verankerd en dat er in deze wet voldoende garanties worden ingebouwd opdat het Vlaamse Gewest geen misbruik zal maken van zijn bevoegdheid inzake administratief toezicht op de faciliteitengemeenten.

Plusieurs membres déclarent que le projet de loi spéciale susvisé ancrera les facilités dans la loi spéciale du 8 août 1980 et que l'on inscrit suffisamment de garanties dans cette loi pour que la Région flamande n'abuse pas de son pouvoir en matière de tutelle administrative des communes à facilités.


Verschillende leden verklaren dat de faciliteiten door het bovenvermelde ontwerp van bijzondere wet in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zullen worden verankerd en dat er in deze wet voldoende garanties worden ingebouwd opdat het Vlaamse Gewest geen misbruik zal maken van zijn bevoegdheid inzake administratief toezicht op de faciliteitengemeenten.

Plusieurs membres déclarent que le projet de loi spéciale susvisé ancrera les facilités dans la loi spéciale du 8 août 1980 et que l'on inscrit suffisamment de garanties dans cette loi pour que la Région flamande n'abuse pas de son pouvoir en matière de tutelle administrative des communes à facilités.


Na de evaluatie zal er een echte financieringswet worden opgesteld; alle principes inzake financiering zullen dan in een wet worden verankerd.

Après évaluation, il sera établi une véritable loi de financement; tous les principes en matière de financement seront alors inscrits dans une loi.


Deze aanpassingen zullen verankerd worden in een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de gezondheidszorgverstrekkingen overeenkomstig de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Ces adaptations seront ancrées dans un arrêté royal modifiant l’arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le barème des médecins-conseils chargés d'assurer auprès des organismes assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des prestations de santé en vertu de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende leden dringen erop aan dat de voorliggende voorstellen tot grondwetsherziening met bekwame spoed worden afgehandeld zodat de in de Grondwet verankerde principes inzake gelijkheid van vrouwen en mannen bij de volgende verkiezingen van toepassing zullen zijn.

Plusieurs membres insistent pour que l'on traite les propositions de révision de la Constitution à l'examen avec la diligence voulue, pour que les principes en matière d'égalité entre les femmes et les hommes, qui seraient ainsi ancrés dans la Constitution, soient applicables lors des prochaines élections.


105. verzoekt de VV/HV en de Raad om in de onderhandelingen in de VN over het wapenhandelsverdrag (ATT) te ijveren voor de hoogst mogelijke beschermingsnormen in het internationaal mensenrechtenrecht en het internationaal humanitair recht en ervoor te zorgen dat deze normen verder gaan dan hetgeen reeds op EU-niveau is overeengekomen en is verankerd in het gemeenschappelijk standpunt van de EU over wapenexport; benadrukt dat de EU-lidstaten die partij zullen zijn bij dit verdrag, daarom moeten weigeren om in te stemmen met zwakkere n ...[+++]

105. en ce qui concerne les négociations relatives au traité sur le commerce des armes (TCA) au niveau des Nations unies, invite la HR/VP et le Conseil à défendre les normes les plus strictes possible de protection du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire en définissant des normes allant au-delà des normes déjà convenues au niveau de l'UE et consacrées par la position commune de l'UE sur les exportations d'armements; insiste sur le fait que les États parties de l'UE doivent veiller à ne pas accepter des normes moins strictes, ce qui nuirait sans aucun doute à la réussite et à l'efficac ...[+++]


6. herinnert eraan dat het terrorismebestrijdingsbeleid moet voldoen aan de normen ten aanzien van noodzaak, doelmatigheid, evenredigheid, burgerlijke vrijheden, de rechtsstaat, democratische controle en verantwoording die de Unie heeft toegezegd te zullen eerbiedigen en ontwikkelen, en dat de beoordeling of aan deze normen is voldaan volledig deel moet uitmaken van een evaluatie van alle inspanningen van de EU ter bestrijding van het terrorisme; is van mening dat dit beleid moet worden ontwikkeld overeenkomstig de bepalingen van het primaire EU-recht en met name prioriteit moet geven aan de eerbiediging van de in het Handvest van de gr ...[+++]

6. rappelle que les politiques antiterroristes devraient répondre aux normes concernant la nécessité, l'efficacité, la proportionnalité, les libertés civiles, l'état de droit et le contrôle et la responsabilité démocratiques, que l'Union s'est engagée à défendre et à développer, et que l'évaluation de toutes les actions antiterroristes de l'UE doit déterminer également si ces normes sont respectées; estime que ces politiques doivent être développées conformément aux dispositions du droit primaire de l'UE et, plus particulièrement, mettre l'accent sur le respect des droits reconnus dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne;


Het verkeer is als de zevende basisfunctie van de lokale politie ingeschreven (koninklijk besluit van 16 oktober 2009), waardoor de verkeersactiviteiten van de politie worden verankerd en beter zullen worden gevolgd.

Aux termes de l'arrêté royal du 16 octobre 2009, la circulation routière est la septième fonction de base de la police locale.


We kunnen alleen maar hopen dat met behulp van deze beide organen de behoeften van gebruikers meer verankerd zullen worden in het statistisch werkprogramma en dat we ons de praktijkcode zodanig eigen maken dat de opzettelijke of onbewuste verschaffing van verkeerde informatie of onnauwkeurige gegevens in de toekomst tot het verleden gaat behoren.

On peut espérer que, avec l’aide de ces organismes, les besoins des utilisateurs auront un impact plus important sur le programme de travail statistique et que le Code de bonnes pratiques s’installera sur des bases solides, pour que les mauvaises informations ou les données imprécises fournies de façon délibérée ou par inadvertance soient des pratiques qui appartiennent au passé.


We kunnen alleen maar hopen dat met behulp van deze beide organen de behoeften van gebruikers meer verankerd zullen worden in het statistisch werkprogramma en dat we ons de praktijkcode zodanig eigen maken dat de opzettelijke of onbewuste verschaffing van verkeerde informatie of onnauwkeurige gegevens in de toekomst tot het verleden gaat behoren.

On peut espérer que, avec l’aide de ces organismes, les besoins des utilisateurs auront un impact plus important sur le programme de travail statistique et que le Code de bonnes pratiques s’installera sur des bases solides, pour que les mauvaises informations ou les données imprécises fournies de façon délibérée ou par inadvertance soient des pratiques qui appartiennent au passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verankerd zullen' ->

Date index: 2024-05-21
w