Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijke commissaris fischler » (Néerlandais → Français) :

Als de heer Titford hier nog aanwezig was geweest, zou ik hem hebben aangesproken op zijn opmerking dat commissaris Fischler en de Europese Unie verantwoordelijk waren voor het niet goed managen van de mond- en klauwzeercrisis.

Si M. Titford était encore dans cette Assemblée, j’aurais voulu revenir sur ses commentaires concernant la responsabilité du commissaire Fischler et de la Commission européenne dans le cadre de la gestion inefficace de la crise de la fièvre aphteuse.


Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk ...[+++]

Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’intérêt européen commun, contrairement à l’actuel rapport Miguélez Ramos, qui est anticommunautaire puisqu’il empêche la Commission de défendre directement l’intérêt commun de tous les États memb ...[+++]


Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk ...[+++]

Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’intérêt européen commun, contrairement à l’actuel rapport Miguélez Ramos, qui est anticommunautaire puisqu’il empêche la Commission de défendre directement l’intérêt commun de tous les États memb ...[+++]


De bal ligt nu in uw kamp" dat zei commissaris Fischler, die verantwoordelijk is voor landbouw, plattelandsbeleid en visserij, de deelnemers aan een openbare hoorzitting over het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

C'est en ces termes que s'est adressé le commissaire Fischler, responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, aux participants d'une audition publique à propos du premier Livre vert de la Commission sur l'avenir de la politique commune de la pêche.


Daarvoor is een tweeledige aanpak vereist die voorziet in een aanzienlijke verlaging van de totale vangsten en in maatregelen om paaiende en jonge vis te beschermen", zo verklaarde Commissaris Fischler, die verantwoordelijk is voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.

Cela exige une double approche : une diminution sensible du total des captures et des mesures destinées à la protection du frai et des jeunes poissons», a affirmé M. Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.


De Tijdelijke Commissie heeft over deze thematiek van gedachten kunnen wisselen met de voor personeelskwesties bevoegde Commissaris Liikanen, de voor directoraat-generaal VI politiek verantwoordelijke Commissaris Fischler en het hoofd van de Juridische Dienst van de Commissie, de heer Dewost. Daarbij werd duidelijk dat de Commissie nu vastberaden werk gaat maken van de geconstateerde tekortkomingen in de organisatie (scheiding van wetgeving en controle; reorganisatie van directoraat-generaal VI).

La commission temporaire a eu la possibilité de procéder à un échange de vues sur cette question avec le commissaire Liikanen, chargé des problèmes de personnel, avec le commissaire Fischler, responsable politique de la DG VI, et avec M. Dewost, chef du service juridique de la Commission. À cette occasion, il est apparu que la Commission s'est attelée avec détermination aux lacunes décelées dans l'organisation (séparation de la législation et du contrôle; réorganisation de la DG VI).


Om deze wetgeving tot stand te brengen, is uiteraard intensief overleg noodzakelijk met de andere commissarissen, met name met commissaris Fischler, die verantwoordelijk is voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Il sera bien entendu nécessaire, dans la mise au point de cette législation, de procéder à des consultations détaillées avec les autres commissaires, en particulier le commissaire Fischler, qui est responsable de la PAC.


De beschikking is genomen in overeenstemming met Commissaris Schreyer van Budget en de Commissarissen Barnier en Fischler, verantwoordelijk voor het Regionale, het Landbouw en het Visserij Fonds, welke samen met het Europese Sociale Fonds in de bewuste programma's hebben geïntervenieerd.

Cette décision a été prise en accord avec Mme Schreyer, commissaire chargée du budget, ainsi qu'avec MM. Barnier et Fischler, commissaires responsables des fonds consacrés aux régions, à l'agriculture et à la pêche, intervenant parallèlement au Fonds social européen dans les programmes concernés.


Volgens Franz Fischler, de Europees commissaris die voor de landbouw verantwoordelijk is, "is het eerder de toepassing van de communautaire wetgeving door de nationale autoriteiten dan de wetgeving zelf, die in staat is de bescherming van de gezondheid van de mens te waarborgen en de Commissie zal niet schromen gebruik te maken van de wettelijke middelen die haar ten dienste staan om ervoor te zorgen dat deze wetgeving op juiste wijze wordt toegepast".

Selon Franz Fischler, le commissaire européen responsable de l'Agriculture, "c'est davantage l'application de la législation communautaire par les autorités nationales que la législation elle-même qui est propre à assurer la protection de la santé humaine et la Commission n'hésitera pas à utiliser les moyens légaux qui sont à sa disposition pour s'assurer que la législation est correctement mise en oeuvre".


In zijn commentaar over deze eerste door de Commissie Santer gegeven beschikking inzake de goedkeuring van de rekeningen heeft de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling verklaard dat de goedkeuring van de rekeningen een essentieel instrument is bij de controle op de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de Lid-Staten, die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van alle door het EOGFL - Afdeling Garantie, gefinancierde maatregelen.

Commentant cette première décision sur l'apurement des comptes sous la Commission Santer, M. Franz FISCHLER, Commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré que l'apurement des comptes est un instrument de contrôle essentiel quant à l'application de la politique agricole commune dans les États membres, auxquels a été confiée la responsabilité de la mise en oeuvre de toutes les mesures financées par le FEOGA-Garantie.


w