Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid blijven vallen » (Néerlandais → Français) :

Deze activiteiten zullen primair onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen blijven vallen, maar de belanghebbenden kunnen ze met hun ervaring en deskundigheid ondersteunen en aanvullen vanuit verschillende invalshoeken en met verschillende middelen (toegepast onderzoek, onderwijs, beroepsopleiding, conferenties enz.).

Bien que ces questions relèvent avant tout de la compétence des États membres et des institutions de l'UE, leur action peut être soutenue et complétée par l'expérience et l'expertise des parties prenantes et leurs différents moyens et angles d'approche (recherche appliquée, éducation, formation professionnelle, conférences, etc.).


Het zal permanent samenwerken met de Hoge Vertegenwoordiger, meer bepaald wat betreft de domeinen die verband houden met buitenlandse betrekkingen, die onder de verantwoordelijkheid van het roterend voorzitterschap blijven vallen. Hierbij horen het uitbreidingsbeleid, het handelsbeleid, justitie en binnenlandse zaken.

Elle établira une relation de coopération permanente avec la haute représentante, plus spécialement en ce qui concerne les domaines liés aux relations extérieures qui demeureront sous la responsabilité de la présidence tournante, tels la politique d'élargissement, le commerce, la justice et les affaires intérieures.


Het zal permanent samenwerken met de Hoge Vertegenwoordiger, meer bepaald wat betreft de domeinen die verband houden met buitenlandse betrekkingen, die onder de verantwoordelijkheid van het roterend voorzitterschap blijven vallen. Hierbij horen het uitbreidingsbeleid, het handelsbeleid, justitie en binnenlandse zaken.

Elle établira une relation de coopération permanente avec la haute représentante, plus spécialement en ce qui concerne les domaines liés aux relations extérieures qui demeureront sous la responsabilité de la présidence tournante, tels la politique d'élargissement, le commerce, la justice et les affaires intérieures.


De persoonsgegevens worden door het agentschap niet gebruikt voor naspeuringen die onder verantwoordelijkheid blijven vallen van de bevoegde instanties van de lidstaten.

L'Agence ne peut utiliser les données à caractère personnel à des fins d'enquêtes, celles-ci demeurant de la responsabilité des autorités compétentes des États membres.


De andere onderdanen van derde landen, die al dan niet om internationale bescherming hebben verzocht, vallen buiten de herplaatsingsregeling en blijven de verantwoordelijkheid van Italië of Griekenland of van een andere lidstaat die overeenkomstig Verordening (EU) nr. 604/2013 als de verantwoordelijke lidstaat is geïdentificeerd.

Les autres ressortissants de pays tiers, qu’ils aient ou non introduit une demande de protection internationale, seront exclus du programme de relocalisation et continueront à relever de la responsabilité de l’Italie ou de la Grèce, ou encore de l’État membre qui aura été désigné comme responsable de l'examen de leur demande en vertu du règlement (UE) n° 604/2013.


De rechten en plichten die voortvloeien uit gerechtelijke procedures die hangend zijn op de dag dat deze wet in werking treedt en uit toekomstige gerechtelijke procedures, blijven onder de verantwoordelijkheid van de gemeente vallen.

Les droits et obligations résultant des procédures judiciaires pendantes au jour de l’entrée en vigueur de la présente loi et futures restent sous la responsabilité de la commune.


De rechten en plichten die voortvloeien uit gerechtelijke procedures die hangend zijn op de dag van de inwerkingtreding van dit hoofdstuk en uit toekomstige gerechtelijke procedures, blijven onder de verantwoordelijkheid van de gemeente vallen.

Les droits et obligations résultant des procédures judiciaires pendantes au jour de l'entrée en vigueur du présent chapitre et futures restent sous la responsabilité de la commune.


De uit handen gegeven minderjarigen die in deze centra zullen worden geplaatst, zullen dus onder de verantwoordelijkheid van de gemeenschappen vallen maar blijven wat hun externe rechtspositie betreft onderworpen aan de federale wetgeving, met inbegrip van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering.

Les mineurs dessaisis qui seront placés dans ces centres relèveront donc de la responsabilité des Communautés, mais resteront en ce qui concerne leur statut juridique externe, soumis à la législation fédérale, en ce compris l'article 606 du Code d'instruction criminelle.


De landen in de eurozone zullen één enkel monetair beleid en één enkele wisselkoers hebben, terwijl de andere onderdelen van het economisch beleid onder de nationale verantwoordelijkheid blijven vallen.

Les pays de la zone euro partageront une politique monétaire unique et un taux de change unique alors que les autres volets de la politique économique demeureront du ressort national.


Het verlenen van de status van "gereglementeerde markt" aan bepaalde markten, alsook de toekenning van speciale of exclusieve rechten aan deze markten blijven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid vallen van de nationale autoriteiten.

L'accès d'un marché au statut de "marché réglementé" et l'octroi de droits spéciaux ou exclusifs à ces marchés continuent de relever de la seule compétence des autorités nationales.


w