Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid die belgië nu draagt » (Néerlandais → Français) :

P. overwegende dat de bijzondere verantwoordelijkheid die België nu draagt als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad impliceert dat alle nodige middelen ter beschikking gesteld worden van zijn diplomatieke missie bij de Verenigde Naties;

P. Considérant que la responsabilité particulière qui échoit à la Belgique en raison de son siège de membre non permanent au Conseil de sécurité implique que tous les moyens nécessaires soient mis à disposition de sa mission diplomatique au siège des Nations unies;


I. overwegende dat de bijzondere verantwoordelijkheid die België nu draagt als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad impliceert dat alle nodige middelen ter beschikking gesteld worden van zijn diplomatieke missie bij de Verenigde Naties;

I. Considérant que la responsabilité particulière qui échoit à la Belgique en raison de son siège de membre non permanent au Conseil de sécurité implique que tous les moyens nécessaires soient mis à disposition de sa mission diplomatique au siège des Nations unies;


Beide resoluties wijzen op de verantwoordelijkheid die België draagt in het bestrijden van deze vorm van geweld tegen vrouwen.

Ces deux résolutions soulignent la responsabilité de la Belgique dans la lutte contre cette forme de violence à l'égard des femmes.


Beide resoluties wijzen op de verantwoordelijkheid die België draagt in de bestrijding van deze vorm van geweld tegen vrouwen.

Ces deux résolutions soulignent la responsabilité de la Belgique dans la lutte contre cette forme de violence à l'égard des femmes.


Voor de prestaties waarvan het financiële beheer volledig door de partner wordt gedaan, draagt B.T.C. de verantwoordelijkheid erop toe te zien dat de financiële middelen die door België ter beschikking worden gesteld, goed besteed worden, in overeenstemming met de bepalingen van de bijzondere overeenkomsten.

Pour les prestations dont la gestion financière est réalisée entièrement par le partenaire, il est de la responsabilité de la C. T.B de veiller au bon usage des financements mis à disposition par la Belgique et ce conformément aux termes des conventions spécifiques.


In het vorige besluit werd niet bepaald wie belast werd met de berekening van het eenheidsbedrag van de federale bijdrage; wat nu in het huidig ontwerp wordt verbeterd, waarbij voorzien wordt dat de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) deze verantwoordelijkheid draagt.

Dans l'arrêté précédent, il n'était pas défini qui était en charge du calcul du montant unitaire de la cotisation fédérale, ce qui est corrigé par ce projet, qui prévoit que la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) a cette responsabilité.


Ik denk echter ook aan de verantwoordelijkheid die u nu draagt met betrekking tot de nieuwe Europese samenwerking op het gebied van defensie.

Mais je pense également à la responsabilité,² qui est maintenant la vôtre, de veiller à ce que la nouvelle coopération européenne en matière de défense ne crée pas la moindre division entre l'OTAN et l'UE, ni entre les USA et l'Europe.


De Europese Gemeenschap is, op haar beurt, nu een belangrijke deelneemster aan beleidsdebatten in de VN, met name op normatief gebied, waarop de EG specifieke verantwoordelijkheid draagt in de institutionele structuur van de EU, hetgeen bijdraagt aan de samenhang tussen intern en extern beleid van de Unie.

La Communauté européenne, pour sa part, s'est taillé un rôle important dans les débats politiques des Nations unies, notamment en matière de définition de normes, domaine dans lequel la CE bénéficie de compétences spécifiques dans l'architecture institutionnelle de l'UE, contribuant ainsi à la cohérence entre les politiques internes et externes de l'Union.


Het lijkt dus noodzakelijk regels te bepalen voor de toewijzing van organen, regels die met name tot doel hebben aan de patiënten waarover België de verantwoordelijkheid draagt te waarborgen dat zij van vergelijkbare kansen genieten om het orgaan te ontvangen waarop zij wachten.

Il apparaît donc nécessaire de fixer des règles pour l'allocation d'organes, règles qui visent notamment à garantir aux patients dont la Belgique à la charge le bénéfice de chances comparables de recevoir l'organe qu'ils attendent.


President Milosevic draagt de volle verantwoordelijkheid voor hetgeen nu gebeurt.

Le président Milosevic porte l’entière responsabilité des événements actuels.


w