Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid draagt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Sommigen zullen zeggen dat hij een slachtoffer is, anderen dat hij evenveel verantwoordelijkheid draagt aangezien hij lid was van een partij die van allerlei zaken werd beschuldigd en aangezien hij de beleidsverantwoordelijke was.

Certains diront qu'il est victime, d'autres qu'il est aussi responsable en tant que membre d'un parti qui a été accusé de tout et en tant que gestionnaire de l'État.


In dat laatste geval is het de bank die de verantwoordelijkheid draagt voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen en controleren van het lichaamsmateriaal, aangezien die handelingen niet bij de activiteiten horen van de intermediaire structuur.

Dans ce dernier cas, la responsabilité du don, du prélèvement, de l'obtention et du test et le contrôle du matériel corporel revient à la banque car ces actes n'appartiennent pas au domaine d'activité de la structure intermédiaire.


Aangezien de Duitstalige Gemeenschap dezelfde verantwoordelijkheid draagt en dezelfde bevoegdheden uitoefent als die welke de Grondwet aan elke gemeenschap verleent, ligt het ook voor de hand dat de Duitstalige Gemeenschap dezelfde constitutieve autonomie krijgt als de andere gemeenschappen.

Il est dans la logique des choses que la Communauté germanophone, communauté assumant des responsabilités et des pouvoirs équivalents à ceux que la Constitution confie à chaque Communauté, jouisse, au même titre que les autres communautés de ce pays, de l'autonomie constitutive.


- Verantwoordelijkheid Art. 39. Aangezien de Belgische Staat volgens de bepalingen van de wet de rechtspersoon is die, vanuit juridisch oogpunt, subsidies van de Nationale Loterij ten laste van de winst van de Nationale Loterij toekent overeenkomstig de wettelijke bepalingen en de koninklijke en ministeriële besluiten ter uitvoering daarvan, draagt de Belgische Staat de gehele en volle verantwoordelijkheid voor de verdeling en de bestemming van de winst vóór belastingen van de Nationale Loterij.

- Responsabilité Art. 39. Etant, au regard des dispositions de la loi, la personne qui, d'un point de vue juridique, octroie des subsides de la Loterie Nationale à charge des bénéfices de la Loterie Nationale, conformément aux dispositions légales et aux arrêtés royaux et ministériels pris en exécution, l'Etat belge assume l'entière et pleine responsabilité de la répartition et de l'affectation des bénéfices avant impôts de la Loterie Nationale.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het lijdt geen twijfel dat het Duitse voorzitterschap aan het einde van zijn termijn een aanzienlijke verantwoordelijkheid draagt, aangezien wij er allemaal op vertrouwen dat zijn leiderschap eindelijk tot een positieve oplossing voor het vraagstuk van de Europese Grondwet zal leiden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la fin de son mandat, il ne fait aucun doute que la présidence allemande portera une responsabilité considérable. En effet, nous nous en remettons tous à son jugement pour nous mener, en fin de compte, à une solution positive concernant la question de la Constitution européenne.


B. overwegende dat de Europese Unie bijzondere verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van de internationale gemeenschap en de ontwikkelingslanden, aangezien zij één van de grootste importeurs van hout en houtproducten is,

B. considérant que, en tant que l'un des principaux importateurs de bois et de produits du bois, l'Union européenne a une responsabilité particulière à l'égard de la communauté internationale et des pays en développement,


Aangezien de Commissie de definitieve politieke verantwoordelijkheid draagt voor het beheer van de communautaire activiteiten lijkt het passend om het selecteren en benoemen van het uitvoerend orgaan, over het algemeen de directeur, aan de Commissie over te laten.

Étant donné que la Commission est politiquement responsable, en dernier ressort, de la gestion des activités communautaires, il semble approprié de lui confier la mission de sélectionner et de désigner l'instance exécutive, en général le directeur.


Hij stelt niettemin een enigszins andere formulering voor om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun nationale systemen in dit stadium niet hoeven te veranderen voordat met de komst van SIS II sowieso wijzigingen noodzakelijk worden. Hij stelt verder voor dat de Raad verslag uitbrengt, aangezien de Commissie geen verantwoordelijkheid draagt voor het beheer van het huidige systeem (SIS 1+).

Il est cependant proposé une rédaction légèrement différente afin de ne pas obliger les États membres à changer leurs systèmes nationaux à ce stade, puisque le changement sera de toute façon nécessaire avec le passage au SIS II. Il est également proposé que le rapport soit élaboré par le Conseil puisque la Commission n'a pas la responsabilité de la gestion du système actuel (SIS I+).


Aangezien CD&V-N-VA geen verantwoordelijkheid draagt voor voorliggend ontwerp zal onze fractie zich bij de stemming onthouden.

Le CD&V-N-VA n'ayant aucune responsabilité dans le présent projet de loi, notre groupe s'abstiendra lors du vote.


- Ik dank staatssecretaris Van Quickenborne voor het voorlezen van het toch wel uitvoerige antwoord van minister Turtelboom, maar ik betreur wel dat de minister hier niet zelf aanwezig is, aangezien zij toch de politieke verantwoordelijkheid draagt voor de ordehandhaving bij dergelijke incidenten.

- Je remercie le secrétaire d'État Van Quickenborne pour la lecture de la réponse assez circonstanciée de la ministre Turtelboom. Je regrette toutefois l'absence de cette dernière puisqu'elle porte quand même la responsabilité politique du maintien de l'ordre lors de tels incidents.


w