Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid hebben opgenomen » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het voorgaande debat is het bovendien belangrijk om op te merken dat bepaalde steden en gemeenten hun verantwoordelijkheid hebben opgenomen en sluitingsuren hebben uitgevaardigd.

Dans le cadre du présent débat, il importe en outre de signaler que certaines villes et communes ont pris leurs responsabilités en décrétant des heures de fermeture.


De eerlijkheid gebiedt spreker echter te verklaren dat de heren Vander Straeten en Van der Noot, parketmagistraten te Brussel, die door de commissie zijn gehoord, hun verantwoordelijkheid hebben opgenomen en zich op het terrein hebben begeven om onder andere de lokale mandatarissen en maatschappelijke assistenten te ontmoeten.

Selon l'intervenant, la vérité l'oblige toutefois à dire que MM. Vander Straeten et Van der Noot, magistrats du parquet à Bruxelles, qui ont été entendus par la commission, ont pris leurs responsabilités et se sont rendus sur le terrain pour rencontrer, entre autres, les mandataires locaux et assistants sociaux.


In het kader van het voorgaande debat is het bovendien belangrijk om op te merken dat bepaalde steden en gemeenten hun verantwoordelijkheid hebben opgenomen en sluitingsuren hebben uitgevaardigd.

Dans le cadre du présent débat, il importe en outre de signaler que certaines villes et communes ont pris leurs responsabilités en décrétant des heures de fermeture.


De eerlijkheid gebiedt spreker echter te verklaren dat de heren Vander Straeten en Van der Noot, parketmagistraten te Brussel, die door de commissie zijn gehoord, hun verantwoordelijkheid hebben opgenomen en zich op het terrein hebben begeven om onder andere de lokale mandatarissen en maatschappelijke assistenten te ontmoeten.

Selon l'intervenant, la vérité l'oblige toutefois à dire que MM. Vander Straeten et Van der Noot, magistrats du parquet à Bruxelles, qui ont été entendus par la commission, ont pris leurs responsabilités et se sont rendus sur le terrain pour rencontrer, entre autres, les mandataires locaux et assistants sociaux.


De heer Ali Ercoskun, voorzitter van de commissie, benadrukt eveneens dat Turkije en Jordanië hun verantwoordelijkheid hebben opgenomen door Syrische vluchtelingen op te vangen.

M. Ali Ercoskun, président de la commission, souligne également que la Turquie et la Jordanie ont pris leurs responsabilités en accueillant les réfugiés syriens.


Met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten hebben alle Europese instellingen en leiders samen de verantwoordelijkheid opgenomen om op de bres te staan voor de grondrechten van onze burgers in een snel veranderende wereld.

En proclamant le socle européen des droits sociaux, toutes les institutions et tous les dirigeants de l'UE ont fait de la défense des droits de nos citoyens dans un monde qui évolue rapidement notre responsabilité conjointe.


In geval dat het in het eerste lid bedoelde bericht van verbetering in de registers wordt opgenomen nadat de Kas de tegoeden of verzekerde prestaties heeft teruggegeven aan de persoon die als rechthebbende in het oorspronkelijk bericht is vermeld, draagt de Kas geen enkele verantwoordelijkheid zowel ten opzichte van de betrokken instelling-depositaris of verzekeringsonderneming als ten opzichte van derden die recht op teruggave van ...[+++]

La responsabilité de la Caisse ne peut en aucun cas être engagée aussi bien vis-à-vis de l'établissement dépositaire ou l'entreprise d'assurances concerné que vis-à-vis des tiers ayant un droit à la restitution des mêmes avoirs ou prestations assurées, dans le cas où l'avis de correction visé dans l'alinéa 1er est apporté dans les registres après que les avoirs ou prestations assurées ont été restitués à la personne qui apparaissait dans l'avis original comme étant l'ayant droit.


Deze persoongegevens en informatie worden onder hun verantwoordelijkheid en volgens hun interne validatieprocedures opgenomen in de gemeenschappelijke gegevensbanken overeenkomstig de nadere regels die worden bepaald door de Koning, na het advies bedoeld in artikel 44/11/3bis, § 3 te hebben ontvangen.

Ces données à caractère personnel et informations sont enregistrées dans les banques de données communes, sous leur responsabilité et suivant leurs procédures internes de validation, conformément aux règles qui sont déterminées par le Roi après avoir recueilli l'avis visé à l'article 44/11/3bis, § 3.


3. De ECB, de EIB en het Europees Investeringsfonds hebben ter bescherming van hun eigen middelen toegang tot de in de gegevensbank opgenomen gegevens en kunnen hiermee, waar nodig en onder hun eigen verantwoordelijkheid, rekening houden bij de gunning van opdrachten volgens hun regels voor het plaatsen van opdrachten.

3. La BCE, la BEI et le Fonds européen d'investissement ont accès aux informations contenues dans la base de données aux fins de protéger leurs propres fonds et peuvent en tenir compte, si nécessaire et sous leur propre responsabilité, pour l'attribution de marchés conformément aux règles de passation des marchés qu'ils appliquent.


De in de eerste alinea genoemde autoriteiten en organen hebben toegang tot de in de gegevensbank opgenomen gegevens en kunnen hiermee, waar nodig en onder hun eigen verantwoordelijkheid, rekening houden bij de gunning van opdrachten in verband met de uitvoering van de begroting.

Les autorités et les organismes visés au premier alinéa ont accès aux informations contenues dans la base de données et en tiennent compte, si nécessaire et sous leur propre responsabilité, pour l'attribution de marchés associés à l'exécution du budget.


w