Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Vertaling van "verantwoordelijkheid moet nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activa die de curator onder zich moet nemen

actif que le syndic est tenu d'appréhender


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


verantwoordelijkheid nemen voor het beheer van een bedrijf

assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Gaat u ermee akkoord dat de Wereldbank met betrekking tot het falende hervestigingsprogramma zijn verantwoordelijkheid moet nemen, om ervoor te zorgen dat de getroffen mensen een adequate compensatie krijgen, indien dit niet het geval geweest is?

4) Estimez-vous que la Banque mondiale doit prendre ses responsabilités face à l'échec du programme de réinstallation et faire en sorte que les personnes lésées obtiennent une compensation adéquate si cela n'a pas été le cas?


Volgens de minister bestaat de ratio legis van artikel 46 erin dat de curator zijn verantwoordelijkheid moet nemen en beslissingen moet nemen.

D'après le ministre, la ratio legis de l'article 46 est que le curateur doit assumer ses responsabilités et prendre des décisions.


Op verzoek van verschillende leden wordt onderstreept dat de particuliere sector moet betrokken worden zowel bij het voorkomen, als het beheren van financiële crises en dat zij in dergelijke periodes haar verantwoordelijkheid moet nemen.

À la demande de différents membres, on souligne que le secteur privé doit être associé tant à la prévention qu'à la gestion des crises financières et que durant de telles périodes, il doit prendre ses responsabilités.


Het beoogt voornamelijk te voorkomen dat de Senaat zijn verantwoordelijkheid moet nemen en een duidelijk voorstel moet formuleren ten behoeve van het Overlegcomité.

Son objectif essentiel semble être d'éviter au Sénat de prendre ses responsabilités et de formuler une proposition claire à l'adresse du Comité de concertation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister meent dat ieder zijn verantwoordelijkheid moet nemen, ook de rechterlijke macht.

La ministre estime que chacun doit prendre ses responsabilités, y compris au sein du pouvoir judiciaire.


We willen solidair zijn met de lidstaten waar de meeste vluchtelingen aankomen, maar de keerzijde is dat iedereen zijn verantwoordelijkheid moet nemen bij de toepassing van de EU-regels.

La solidarité à l'égard des États membres situés en première ligne a également pour corollaire l'application responsable, par tous, des dispositions communes de l'Union.


De minister van Justitie moet eveneens zijn verantwoordelijkheid nemen en met de Gemeenschappen akkoorden sluiten en duidelijkheid brengen.

Le ministre de la Justice doit lui aussi prendre ses responsabilités et conclure des accords avec les Communautés afin de clarifier la situation.


Voor de overdracht van de verantwoordelijkheid, waartoe de Commissie een besluit moet nemen na grondige bestudering van de structuren en procedures, moeten de lidstaten beschikken over regelgeving die overeenkomt met de bestaande regelgeving in de lidstaten.

Le processus de transfert de responsabilité, subordonné à une décision de la Commission, après une évaluation minutieuse des structures et des procédures, suppose que les pays candidats respectent des conditions réglementaires comparables à celles qui existent dans les États membres.


Gezien die situatie en aangezien blijkbaar niet de wil aanwezig was om het gesprek volgens de traditionele onderhandelingsprocedures voort te zetten, leek het dienstig om een einde te maken aan de zesde onderhandelingsronde, en mevrouw BONINO preciseert dat "voortaan elk van de partijen haar verantwoordelijkheid moet nemen".

Face à cette situation et n'ayant pu constater de volonté de poursuivre conformément aux procédures traditionnelles de négociation, il est apparu opportun de mettre fin au sixième tour de négociation et Mme Bonino précise que "désormais chacune des Parties doit prendre ses responsabilités"".


De spreekster denkt trouwens dat de minister haar verantwoordelijkheid moet nemen en de tenuitvoerlegging van wetten die het parlement heeft goedgekeurd niet kan blijven uitstellen.

L'intervenante pense par ailleurs que la ministre doit prendre ses responsabilités et ne doit pas remettre sans cesse à plus tard l'exécution des lois adoptées par le parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid moet nemen' ->

Date index: 2024-08-01
w