Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid moeten dragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het opmaken van de rekeningen betreffende de lasten welke de organen moeten dragen

établissement des comptes relatifs aux charges incombant aux institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de lidstaten meer verantwoordelijkheid moeten dragen en meer verantwoording moeten afleggen wat betreft de wijze waarop zij de doelstellingen en de overeengekomen streefcijfers halen, zal de nieuwe aanpak een gelijk speelveld blijven waarborgen, met behoud van het gemeenschappelijke karakter en van de twee pijlers van het beleid.

Si les États membres doivent assumer une plus grande responsabilité et rendre davantage des comptes quant à la façon dont ils atteignent les objectifs généraux et spécifiques convenus, la nouvelle approche permettra de continuer à garantir des conditions de concurrence équitables, en préservant le caractère commun et les deux piliers de la politique.


Een dergelijke oplossing omzeilt het door de Grondwet vereiste optreden van de Hoge Raad van de Justitie bij de aanwijzing van korpschefs die een belangrijke verantwoordelijkheid moeten dragen.

Pareille solution contourne l’intervention, requise par la Constitution, du Conseil supérieur de la Justice dans la désignation de chefs de corps qui sont amenés à exercer une responsabilité importante.


Naast de inspanningen die landen als het onze moeten leveren, vind ik dat ook de partnerlanden een grote verantwoordelijkheid moeten dragen, zowel de civiele maatschappij als de regeringen en de openbare overheden.

En plus des efforts que des pays comme le nôtre doivent consentir, il me semble que les pays partenaires ont eux aussi une grande responsabilité à assumer, qu'il s'agisse de la société civile ou des gouvernements et autorités publiques.


Naast de inspanningen die landen als het onze moeten leveren, vind ik dat ook de partnerlanden een grote verantwoordelijkheid moeten dragen, zowel de civiele maatschappij als de regeringen en de openbare overheden.

En plus des efforts que des pays comme le nôtre doivent consentir, il me semble que les pays partenaires ont eux aussi une grande responsabilité à assumer, qu'il s'agisse de la société civile ou des gouvernements et autorités publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zijn de sportmensen die de verantwoordelijkheid moeten dragen.

Il faudrait en donner la responsabilité aux sportifs.


Het voorbeeld van Joegoslavië heeft aangetoond dat de Amerikanen van oordeel zijn dat de Europeanen in eerste instantie de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de vrede en veiligheid in hun regio.

L'exemple du conflit en ex-Yougoslavie a montré que pour les Américains, les Européens auraient désormais une responsabilité de première ligne en ce qui concerne la paix et la sécurité dans leur région.


De nationale autoriteiten moeten wellicht, na de overdracht van de verantwoordelijkheid, kosten dragen die verband houden met CO-opslag, bijvoorbeeld monitoringkosten.

Les autorités nationales peuvent, après le transfert de responsabilité, se trouver dans l’obligation de supporter des coûts associés au stockage de CO, tels que les coûts de la surveillance.


De nationale autoriteiten moeten wellicht, na de overdracht van de verantwoordelijkheid, kosten dragen die verband houden met CO-opslag, bijvoorbeeld monitoringkosten.

Les autorités nationales peuvent, après le transfert de responsabilité, se trouver dans l’obligation de supporter des coûts associés au stockage de CO, tels que les coûts de la surveillance.


De lidstaten, die de juridische en financiële verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het goedgekeurde nationale programma moeten dragen, dienen aansprakelijk te zijn voor eventuele door de bevoegde organen begane onregelmatigheden, onachtzaamheid of fraude.

Les États membres, auxquels incombe la responsabilité juridique et financière de la mise en œuvre du programme national approuvé, devraient être tenus responsables de toute irrégularité, négligence ou fraude commise par l’organisme compétent.


Naarmate de operaties vorderen, zal Europa meer verantwoordelijkheid moeten dragen.

A mesure que les opérations se dérouleront, l'Europe risque ainsi de devoir faire face à plus de responsabilités.




D'autres ont cherché : verantwoordelijkheid moeten dragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid moeten dragen' ->

Date index: 2021-12-19
w