Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijkheid vallen werden " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de gewestelijke verdeling van de verkoop van gewasbeschermingsmiddelen en hun gebruik in verschillende teelten, vallen de officiële statistische gegevens onder de volledige verantwoordelijkheid van de gewesten en werden aan de Europese Commissie overgemaakt via de FOD Economie.

Pour ce qui concerne la répartition régionale de ces ventes de produits phytopharmaceutiques et leur utilisation dans les différentes cultures, les données statistiques officielles d'utilisation sont sous l'entière responsabilité des Régions et ont été transmises à la Commission européenne via le SPF Economie.


Artikel 4, § 1, van het samenwerkingsakkoord benadrukt echter dat, als een afwijking in de resultaten van de lokale overheden wordt vastgesteld, de afdeling Financieringsbehoeften van de Hoge Raad van Financiën het aandeel van dit verschil identificeert dat resulteert uit de nieuwe impact van de maatregelen die door de Federale Staat werden genomen en die bijgevolg niet vallen onder de verantwoordelijkheid van de Gewesten en de Gemeenschappen.

Dans son article 4, § 1 , l’accord de coopération précise néanmoins que la section Besoins de financement du Conseil supérieur des Finances identifie, en cas d’écart constaté dans le résultat des pouvoirs locaux, la part de cet écart découlant de l’impact nouveau des mesures prises par l'État fédéral et dont la responsabilité n’incombe dès lors pas aux Régions et aux Communautés.


De desbetreffende bepalingen werden in de overeenkomst overgenomen, met name in artikel 4, lid 1, onder c), waarin staat dat de luchthavenbeheerder verplicht is om „de activiteiten uit te voeren die vereist zijn om de activiteiten van de hulp- en gezondheidsdiensten, die onder de verantwoordelijkheid van de staat vallen, in de luchthaven te ondersteunen”.

Les dispositions pertinentes ont été transposées dans la convention, qui établit, à son article 4, paragraphe 1, point c), l'obligation faite au gestionnaire de l'aéroport «d'exécuter les activités requises pour soutenir les activités relevant de la responsabilité de l'État, des services de secours et de santé, dans les infrastructures aéroportuaires».


Fouten die werden begaan door personen die onder het gezag van een minister vallen, kunnen niet zonder meer worden aangerekend op de politieke verantwoordelijkheid van de minister.

On ne peut pas imputer sans plus à la responsabilité politique d'un ministre les fautes commises par les personnes qui sont placées sous son autorité.


In het rapport van de Spaanse mededingingsautoriteit over relaties tussen leveranciers en detailhandelaren in de voedingsmiddelensector[19] werden 18 praktijken tussen producenten en detailhandelaren vastgesteld, die in drie categorieën werden verdeeld: (i) commerciële betalingen (bijvoorbeeld tarieven voor het vervoer en plaatsen van producten); (ii) bijdragen voor bijkomende activiteiten die de detailhandelaar heeft verricht (bijvoorbeeld reclametarieven); (iii) atypische betalingen (bijvoorbeeld betalingen die volgens de producent onder de verantwoordelijkheid van de de ...[+++]

Dans son rapport sur les relations entre les fournisseurs et les détaillants dans le secteur alimentaire[19], l'autorité de concurrence espagnole a répertorié 18 pratiques en vigueur entre fabricants et détaillants et les a classées en trois catégories: i) les paiements commerciaux (par ex. frais de transport et de disposition des produits); ii) contributions à des activités connexes organisées par le détaillant (par ex. frais de promotion); iii) paiements atypiques (par ex. ceux qui, d'après le fabricant, incombent au détaillant).


1. Hoeveel werknemers die ressorteren onder de FOD's en eventueel overheidsbedrijven die onder uw verantwoordelijkheid vallen, werden in de periode 2004-2008 jaarlijks erkend als " vaste afgevaardigden" ?

1. Combien de travailleurs ressortissant aux SPF et éventuellement à des entreprises publiques relevant de votre autorité ont-ils été reconnus en qualité de " délégués permanents" annuellement au cours de la période 2004-2008 ?


1. Hoeveel werknemers die ressorteren onder de FOD's en eventueel overheidsbedrijven die onder uw verantwoordelijkheid vallen, werden in de periode 2004-2008 jaarlijks erkend als " vaste afgevaardigden" ?

1. Combien de travailleurs ressortissant aux SPF et éventuellement à des entreprises publiques relevant de votre autorité ont-ils été reconnus en qualité de " délégués permanents" annuellement au cours de la période 2004-2008 ?


5. Alle instellingshoofden, die onder mijn verantwoordelijkheid vallen, werden persoonlijk of via administratieve weg op de hoogte gebracht van de mogelijkheid die hen werd geboden om contractuelen volgens de voormelde voorwaarden aan te werven.

5. Tous les chefs des établissements qui sont sous ma responsabilité ont été avertis, personnellement ou par voie administrative, de la possibilité qui leur était donnée d'engager des contractuels aux conditions précitées.


1. Hoeveel werknemers die ressorteren onder de FOD's en eventueel overheidsbedrijven die onder uw verantwoordelijkheid vallen, werden in de periode 2004-2008 jaarlijks erkend als " vaste afgevaardigden" ?

1. Combien de travailleurs ressortissant aux SPF et éventuellement à des entreprises publiques relevant de votre autorité ont-ils été reconnus en qualité de " délégués permanents" annuellement au cours de la période 2004-2008 ?


2. Controles op het boordmanifest en de lading van vliegtuigen vallen onder de primaire verantwoordelijkheid van de diensten der Douane (FOD Financiën). 3. a) Er werden aan ACE twee toelatingen gegeven voor het vervoer van gevaarlijke goederen (op 14 februari 2008 en 28 februari 2008).

2. Les contrôles sur le manifeste de bord et la charge des aéronefs ressortent des compétences primaires des services de la Douane du SPF Finances. 3. a) Deux autorisations ont été données à la compagnie ACE pour le transport de matières dangereuses (le 14 février 2008 et le 28 février 2008).


w