Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoording geen informatie » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de verantwoording geen informatie bevat over de raming van het krediet en de in acht genomen parameters, wijst het Rekenhof erop dat de berekening van het krediet is gebeurd op basis van een raming van het aantal dossiers vermenigvuldigd met de gemiddelde kostprijs, vermeerderd met de index alsook met de geraamde weerslag van een aantal nieuwe reglementaire initiatieven.

Si la justification ne contient aucune information au sujet de l'estimation du crédit, la Cour des comptes signale toutefois que le calcul du crédit a été effectué sur la base d'une estimation du nombre de dossiers multiplié par le coût moyen, majoré de l'index ainsi que de l'impact estimé de plusieurs nouvelles initiatives réglementaires.


Hoewel de verantwoording geen informatie bevat over de raming van het krediet en de in acht genomen parameters, wijst het Rekenhof erop dat de berekening van het krediet is gebeurd op basis van een raming van het aantal dossiers vermenigvuldigd met de gemiddelde kostprijs, vermeerderd met de index alsook met de geraamde weerslag van een aantal nieuwe reglementaire initiatieven.

Si la justification ne contient aucune information au sujet de l'estimation du crédit, la Cour des comptes signale toutefois que le calcul du crédit a été effectué sur la base d'une estimation du nombre de dossiers multiplié par le coût moyen, majoré de l'index ainsi que de l'impact estimé de plusieurs nouvelles initiatives réglementaires.


Een wetenschappelijke, transparante, doeltreffende en evenredige regelgeving die het voorzorgbeginsel respecteert en een goede informatie van de consument waarborgt, is een belangrijke voorwaarde voor een klimaat van vertrouwen; tegelijk mag de regelgeving geen onnodige administratieve lasten opleggen of hinderpalen opwerpen voor een verantwoorde innovatie.

Un cadre réglementaire fondé sur la science, transparent, effectif et proportionné respectant les principes de précaution et l'information adéquate du consommateur sont des conditions essentielles pour instaurer la confiance et la crédibilité, alors qu'il ne doit pas imposer de charges administratives et d'obstacles inutiles à l'innovation.


157. is bezorgd over het grote aantal tekortkomingen dat de Rekenkamer bij haar controle vaststelde, met name het feit dat het de lidstaten als gevolg van de vormgeving en de programmering van de maatregel zwaar valt om bij de selectie van individuele steunprojecten risico’s te vermijden en het geheel doelmatig en doeltreffend te laten verlopen; is tevens bezorgd over het feit dat de regelingen voor toezicht en evaluatie geen informatie opleveren over de toegevoegde waarde of over de effecten op het concurrentievermogen van de landbouw; merkt op dat er hierdoor onvoldoende basis is voor toezicht en evaluatie, of voor ...[+++]

157. est préoccupé par le nombre important de défaillances constatées par la Cour des comptes lors de son audit, notamment le fait que la conception et la programmation de la mesure rendent difficile, pour les États membres, d'éviter les risques et de garantir l'efficacité et l'efficience lors de la sélection des différents projets éligibles à l'aide, ainsi que le fait que les mécanismes de suivi et d'évaluation ne permettent pas de collecter des informations concernant la valeur ajoutée ou les effets sur la compétitivité de l'agriculture; observe qu'en conséquence, il n'existe aucune base satisfaisante pour pouvoir procéder au suivi et ...[+++]


We betreuren evenwel zeer dat een journalist louter op basis van gratuite beweringen van een gedetineerde en zonder zijn informatie te checken een afdeling en vooral het personeel dat er werkt en zelfs zijn mede-gedetineerden in diskrediet brengt en daar geen verantwoording over moet afleggen.

Nous regrettons cependant qu’un journaliste, sur la simple base d’allégations gratuites d’un détenu et sans contrôler ses informations, discrédite une section et surtout le personnel qui y travaille mais aussi les codétenus et ne doive pas se justifier.


De Dienst hoeft geen verantwoording te doen van de voortgang, doch de minister is het ermee eens dat de Dienst informatie in zijn bezit meedeelt.

Le Service n'a pas à se justifier sur l'état d'avancement, mais le ministre est d'accord pour que le Service donne rapport des éléments en sa possession.


Geen van beide systemen voldoet, aangezien een automatisch onderhoud niet altijd verantwoord is, maar het ontbreken van dit automatisch karakter in de burgerlijke rechtspraak heeft soms als gevolg dat een onderhoud dat wel nuttig zou zijn in de praktijk onmogelijk wordt gemaakt (te weinig informatie, de minderjarige is niet op de hoogte van deze mogelijkheid, .).

Aucun des deux systèmes n'est satisfaisant dès lors qu'un entretien automatique n'est pas toujours justifié, mais que l'absence d'automaticité au civil a parfois pour effet de rendre impossible en pratique un entretien qui se révèlerait utile (absence d'information, non connaissance de cette possibilité par le mineur, .).


22. benadrukt dat geen enkele uitzondering op het totale verbod op foltering en praktijken van wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing kan worden gerechtvaardigd, en dat landen de verplichting hebben waarborgen in te voeren om foltering en mishandeling te voorkomen en te zorgen voor verantwoording en toegang tot effectieve verhaal- en compensatiemogelijkheden te allen tijde, ook in de context van overwegingen van nationale veiligheid of terrorismebestrijding; is bezorgd om te zien dat bepaalde landen taken van de ...[+++]

22. souligne qu'aucune exception à l'interdiction absolue de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants ne peut être justifiée, et que les États sont tenus d'appliquer des mesures de lutte contre la torture et les mauvais traitements ainsi que de lutter contre l'impunité et de garantir un accès à des réparations et à des indemnisations efficaces à tout moment, même dans le cadre des menaces pour la sécurité nationale et des mesures antiterroristes; s'inquiète de voir certains États confier des tâches de police parallèle à des groupes paramilitaires pour tenter d'échapper à leurs obligations internationales; souligne que l'interdiction précitée s'applique également au transfert et à l'utilisation d' ...[+++]


14. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebruik van (Europese) censurerings-, filterings- en controletechnologie voor toezicht op en censurering van de informatie- en communicatiestromen en om burgers, met name verdedigers van de mensenrechten, op te sporen, zoals onlangs met Creativity Software; verzoekt de Europese bedrijven hun verantwoordelijkheid op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen door geen goederen, technolog ...[+++]

14. se déclare préoccupé face à l'utilisation de technologies (européennes) en matière de censure, de filtrage et de surveillance pour contrôler et censurer les flux d'information et de communication et localiser les citoyens, notamment les militants des droits de l'homme, comme cela a été le cas récemment avec le logiciel Creativity Software; invite les entreprises européennes à se montrer à la hauteur en terme de responsabilité sociale en s'abstenant de fournir à l'Iran des biens, des technologies ou des services qui pourraient mettre en péril les droits civils et politiques des citoyens iraniens;


Het NLMK-dossier is, wat de verantwoording betreft, verbonden met het eerdere Carsiddossier, waarvan we volgens mijn informatie geen beslissing van de budgettaire autoriteit verwachten voor het begin van volgend jaar.

Il est à noter que le dossier NLMK est lié, dans sa justification, au dossier précédent Carsid pour lequel, selon mes informations, nous n'attendons pas de décision de l'autorité budgétaire avant le début de l'année prochaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording geen informatie' ->

Date index: 2024-08-02
w