Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verbaast me daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verbaast mij geenszins, en het zal u, geachte afgevaardigden, vast ook niet verbazen, dat wij op de weg daar naartoe, vooral in deze bewogen tijden, constateren dat zaken niet noodzakelijkerwijs zo effectief zijn als u graag zou willen, en zeker ook niet zoals ikzelf soms graag zou zien.

Je ne suis pas du tout surprise, et ne pense pas que les honorables parlementaires le soient non plus, qu’au cours de ce processus, en particulier avec une actualité mondiale aussi riche, nous découvrions que les choses ne se déroulent pas aussi efficacement que vous le voudriez, ni d’ailleurs comme je le voudrais moi-même.


Ten tweede verbaast het me vast te stellen dat in dit document niet wordt verwezen naar een terugstootvooruitzicht, waarvan ik weet dat het niet verenigbaar is met het Verdrag in zijn huidige vorm, maar er wordt evenmin nog langer verwezen naar het idee dat, volgens mij terecht, hier en daar de ronde doet om de leningen van de lidstaten in de eurozone samen te voegen.

Deuxième chose, je suis frappée de voir que dans ce document, nous ne parlons pas d’une perspective de rebond dont je sais qu’elle n’est pas compatible avec le traité dans son état actuel, mais nous n’évoquons pas non plus l’idée qui circulait ici ou là, à mon avis à juste titre, d’une possible mutualisation des emprunts des États membres de la zone euro.


Het meest opvallend aan de vraagkant is waarschijnlijk de daling van de consumptie van groenten en fruit in de EU de laatste jaren, wat des te meer verbaast daar algemeen wordt aangenomen dat een evenwichtig dieet van groot belang is voor het voorkomen van chronische ziekten.

Sous l'angle de la demande, la baisse de la consommation des fruits et légumes dans l'UE constitue probablement le trait le plus frappant de ces dernières années, et c'est d'autant plus surprenant que l'importance d'un régime équilibré et le rôle fondamental dévolu à ce dernier dans la prévention des maladies chroniques sont généralement admis par tous.


Het verbaast me dat enkele lidstaten daar tegen zijn, terwijl ze heel erg voor belastingharmonisatie tussen de lidstaten zijn.

Je suis étonné de voir que certains députés sont contre ce principe, alors qu’ils sont très favorables à une harmonisation fiscale entre les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verbaast zich erover dat de Commissie haar bevoegdheden in de hierboven geschetste omstandigheden openlijk aan de ARTM heeft kunnen delegeren zonder dat de ene of andere ambtenaar daar in drie jaar tijd iets op aan te merken had;

5. s'étonne du fait que la délégation par la Commission de ses pouvoirs à l'ARTM, dans les conditions décrites plus haut, a été faite au grand jour, sans qu'aucun fonctionnaire, pendant trois ans, y trouve à redire;


België zou tot die laatste groep behoren. Dat verbaast me, daar de minister van Binnenlandse Zaken enkele maanden geleden het debat op gang bracht over quota voor arbeidsmigranten.

La Belgique appartiendrait au troisième groupe, ce qui me surprend d'autant plus que le ministre de l'Intérieur a lui-même initié, voici quelques mois, le débat relatif aux quotas.


- Het verbaast me nog meer dat er geen formeel contact of aanvraag geweest is vanwege de musea, daar de Regie der Gebouwen verantwoordelijk is voor de gebouwen van onze musea.

- Il est d'autant plus étonnant qu'il n'y ait pas eu de contact formel ni de demande de la part des musées que la Régie des bâtiments est responsable en ce qui concerne l'immobilier de nos musées.


Het verbaast me dan ook dat Open Vld het daar niet mee eens was, aangezien dit toch het stokpaardje is van minister Van Quickenborne.

Je m'étonne donc que l'Open Vld ne nous ait pas suivis, d'autant qu'il s'agit d'un cheval de bataille du ministre Van Quickenborne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbaast me daar' ->

Date index: 2022-12-28
w