Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Gewone schriftelijke procedure
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "verbale als schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale






schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de, met name verbale of schriftelijke, uitdrukking van misprijzen jegens een persoon of de uitdrukking van het feit die als minderwaardig te beschouwen of te reduceren tot diens geslachtelijke dimensie, als misdrijf aan te merken, vormt artikel 2 van de bestreden wet van 22 mei 2014 een inmenging in het recht op vrije meningsuiting.

En érigeant en infraction l'expression, notamment verbale ou écrite, d'un mépris à l'égard d'une personne ou l'expression du fait de la considérer comme inférieure ou comme réduite à sa dimension sexuelle, l'article 2 de la loi du 22 mai 2014 attaquée constitue une ingérence dans le droit à la liberté d'expression.


De Nederlandse versie heeft het immers over een « schriftelijke beslissing », terwijl in de Franse tekst sprake is van een « décision verbale ».

En effet, dans la version néerlandaise, il est question d'une « schriftelijke beslissing » alors que le texte français fait état d'une décision verbale.


De Nederlandse versie heeft het immers over een « schriftelijke beslissing », terwijl in de Franse tekst sprake is van een « décision verbale ».

En effet, dans la version néerlandaise, il est question d'une « schriftelijke beslissing » alors que le texte français fait état d'une décision verbale.


Voor een deel zullen zij over dezelfde competenties dienen te beschikken, bijvoorbeeld voor wat betreft verbale communicatie en telefoon-vaardigheden, De secretaresse zal echter een hoger niveau van schriftelijke communicatie nodig hebben, terwijl de telefoniste/receptioniste wat meer organisatietalent nodig heeft.

Pour une partie, les deux doivent avoir les mêmes compétences, par exemple en ce qui concerne la communication verbale et les aptitudes téléphoniques. Cependant, la secrétaire aura besoin d'un niveau plus élevé en ce qui concerne la communication écrite, tandis que sa collègue téléphoniste/réceptionniste aura besoin d'un peu plus de talent d'organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de mondelinge en schriftelijke communicatie met kinderen, ouders, leden van het schoolteam en externen, erop gericht zijn een adequaat en correct taalgebruik te hanteren en aandacht te hebben voor het belang van non-verbale communicatie.

Dans sa communication verbale et écrite avec les enfants, parents, membres de l'équipe scolaire et externes, veiller à l'emploi d'un langage adéquat et correct et être attentif à l'importance de la communication non verbale


in de mondelinge en schriftelijke communicatie met leerlingen, ouders, leden van het schoolteam en externen, erop gericht zijn een adequaat en correct taalgebruik te hanteren en aandacht te hebben voor het belang van non-verbale communicatie

Dans sa communication verbale et écrite avec les élèves, parents, membres de l'équipe scolaire et externes, veiller à l'emploi d'un langage adéquat et correct et être attentif à l'importance de la communication non verbale.


in de mondelinge en schriftelijke communicatie met kinderen, ouders, leden van het schoolteam en externen, erop gericht zijn een adequaat en correct taalgebruik te hanteren en aandacht te hebben voor het belang van non-verbale communicatie

Dans sa communication verbale et écrite avec les enfants, parents, membres de l'équipe scolaire et externes, veiller à l' emploi d'un langage adéquat et correct et être attentif à l'importance de la communication non verbale


in de mondelinge en schriftelijke communicatie met lerenden, ouders, leden van het schoolteam en externen, erop gericht zijn een adequaat en correct taalgebruik te hanteren en aandacht te hebben voor het belang van non-verbale communicatie

Dans sa communication verbale et écrite avec les apprenants, parents, membres de l'équipe scolaire et externes, veiller à l' emploi d'un langage adéquat et correct et être attentif à l'importance de la communication non verbale


Ten aanzien van alle invorderings-, taxatie- en opsporingsambtenaren van de federale overheidsdiensten, ongeacht hun niveau of rang, en inzonderheid van die verbonden aan de FOD-Financiën worden door de belastingplichtigen en hun lasthebbers thans meer als vroeger zowel verbale als schriftelijke tekenen van laster, eerroof, smaad, intimidatie, agressie en andere vormen van bedreigingen, gewelddaden, pesterijen, beledigingen, oneerbiedigheid, onbeleefdheid of valse beschuldigingen en verwijten van knevelarij geuit.

Les fonctionnaires des services publics responsables du recouvrement, de la taxation et de la recherche, quel que soit leur niveau ou leur rang, et notamment des fonctionnaires liés au SPF Finances sont de plus en plus souvent l'objet, de la part de contribuables et de leurs mandataires, tant par écrit que verbalement, de calomnie, de diffamation, d'injures, d'intimidation, d'agressivité et d'autres formes de menaces, de violences, de brimades, d'outrages, d'irrespect, d'impolitesse, voire d'accusations ou de reproches infondés de con ...[+++]


Ten aanzien van alle invorderings-, taxatie- en opsporingsambtenaren van de federale overheidsdiensten, ongeacht hun niveau of rang, en inzonderheid van die verbonden aan de FOD-Financiën worden door de belastingplichtigen en hun lasthebbers thans meer als vroeger zowel verbale als schriftelijke tekenen van laster, eerroof, smaad, intimidatie, agressie en andere vormen van bedreigingen, gewelddaden, pesterijen, beledigingen, oneerbiedigheid, onbeleefdheid of valse beschuldigingen en verwijten van knevelarij geuit.

Les fonctionnaires des services publics responsables du recouvrement, de la taxation et de la recherche, quel que soit leur niveau ou leur rang, et notamment des fonctionnaires liés au SPF Finances sont de plus en plus souvent l'objet, de la part de contribuables et de leurs mandataires, tant par écrit que verbalement, de calomnie, de diffamation, d'injures, d'intimidation, d'agressivité et d'autres formes de menaces, de violences, de brimades, d'outrages, d'irrespect, d'impolitesse, voire d'accusations ou de reproches infondés de con ...[+++]


w