In deze omstandigheden, en rekening houdend met de eisen van de Europese Commissie en
met het feit dat de interventies van de Belgische Staat niet bedoeld zijn om de banken, door middel van overheidsge
ld, een voordeel te verlenen dat ze zouden kunnen doorverkopen aan hun particuliere klanten, maar eerder om hen te lat
en overleven in een duidelijke crisisomgeving, is het niet abnormaal dat de strategie van bepaalde financiële instel
...[+++]lingen prioritair wordt afgestemd op het herstel van een gezonde financiële situatie, ten koste van een agressieve handelsstrategie.
Dans ces conditions, et tenant compte des exigences de la Commission européenne, ainsi que du fait que les interventions de l'État belge n'ont pas vocation à conférer aux banques, à l'aide d'argent public, un avantage qu'elles pourraient rétrocéder à leurs clients privés, mais plutôt à assurer leur survie dans un contexte de crise marqué, il n'est pas anormal que la stratégie de certaines institutions financières soit prioritairement axée sur la reconstitution d'une situation financière saine, au détriment d'une stratégie commerciale agressive.