Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband heeft amnesty » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 25 november 2004 heeft Amnesty het gehad over geweld in de persoonlijke sfeer, waardoor een Belgisch hoofdstuk kan worden aangevat, meer bepaald in verband met het partnergeweld in België.

Le 25 novembre 2004, Amnesty a abordé les violences commises dans la sphère privée, ce qui a permis d'ouvrir un volet belge et plus particulièrement la problématique des violences entre partenaires en Belgique.


Op 25 november 2004 heeft Amnesty het gehad over geweld in de persoonlijke sfeer, waardoor een Belgisch hoofdstuk kan worden aangevat, meer bepaald in verband met het partnergeweld in België.

Le 25 novembre 2004, Amnesty a abordé les violences commises dans la sphère privée, ce qui a permis d'ouvrir un volet belge et plus particulièrement la problématique des violences entre partenaires en Belgique.


In verband met Saoedi-Arabië merkt een senator op dat hij enkele maanden geleden na kennis genomen te hebben van een bezwarend rapport van Amnesty International over de mensenrechten in Saoedi-Arabië en de vrouwenrechten in het bijzonder, onze minister van Buitenlandse Zaken om uitleg heeft gevraagd. Die heeft de politiek van de Saoedi's terzake ondubbelzinnig veroordeeld.

À propos de l'Arabie Saoudite, un sénateur fait remarquer qu'il y a quelques mois, à la suite d'un rapport accablant d'Amnesty International concernant les droits de l'homme en Arabie Saoudite, et les droits de la femme en particulier, il a interpellé notre ministre des Affaires étrangères, lequel a condamné sans la moindre équivoque la politique saoudienne en la matière.


Het commissielid verwijst naar de sterke Italiaanse invloed die Tunesië heeft ondergaan. Binnen de Maghreb-landen is Tunesië wel één van de landen met de minste problemen en het commissielid verklaart dat ook Amnesty International geen gewag maakt van problemen in verband met de eerbiediging van de mensenrechten.

Le commissaire renvoie à la forte influence italienne qu'a subie la Tunisie, laquelle est bien un des pays du Maghreb qui posent le moins de problèmes; il déclare qu'Amnesty International n'a pas non plus fait état de problèmes en matière de respect des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is verheugd over de presidentiële amnestie en de vrijlating van Michail Chodorkovski, de twee "Pussy Riot"-activisten en de leden van Greenpeace, maar merkt op dat het hier lijkt te gaan om louter cosmetische gebaren om het imago van Rusland op te poetsen voor de Olympische Spelen van Sotsji; verzoekt de politieke leiders van de EU en de prominenten die de Spelen van Sotsji zullen bijwonen de kwesties in verband met mensenrechten en democratie aan de orde te stellen en niet mee te doen aan publiciteitsstunts met het Russische leid ...[+++]

6. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer les problèmes de droits de l'homme et de démocratie et à s'abstenir de participer à des opérations publicitaires avec les dirigeants russes; exprime son inquiétude face au programme SORM ...[+++]


36. prijst de overeenkomst tussen Senegal en de AU om een speciaal tribunaal op te richten voor de vervolging van de voormalige president van Tsjaad, Hissène Habré, voor oorlogsmisdaden, marteling en misdaden tegen de menselijkheid, en is ingenomen met de overeenkomst tussen de regering van Senegal en Tsjaad op basis waarvan Senegalese rechters onderzoek kunnen doen in Tsjaad; dringt er bij de politieke leiders in de Sahellanden en bij alle overheidsautoriteiten met klem op aan hun inspanningen om een einde te maken aan de cultuur van straffeloosheid ten aanzien van vermeende oorlogsmisdadigers en mensenrechtenschenders in Tsjaad en elders in de regio snel te concretiseren en in daden om te zetten; merkt in dit ...[+++]

36. applaudit l'accord conclu entre le Sénégal et l'Union africaine visant à créer un tribunal spécial pour poursuivre l'ancien président du Tchad Hissène Habré pour crimes de guerre, torture et crimes contre l'humanité, ainsi que l'accord conclu entre les gouvernements du Sénégal et du Tchad permettant aux juges sénégalais d'effectuer des enquêtes au Tchad; encourage fortement les responsables politiques des différents pays de la région tout comme l'ensemble des autorités publiques à préciser et mettre en œuvre rapidement leur volonté de mettre fin à la culture de l'impunité des personnes accusées de crimes de guerre et des auteurs présumés de violations des droits de l'homme au Tchad et dans le reste de la région; observe à cet égard qu ...[+++]


In dit verband heeft Amnesty International nogmaals verzet aangetekend tegen deze vorm van detentie, die gemakkelijk kan leiden tot slechte behandeling.

À cette occasion, AI a réitéré son opposition à cette forme de détention, qui facilite le recours aux mauvais traitements.


17. spreekt zijn waardering uit voor het werk van de internationale pers, en met name de journalisten van de Verenigde Staten die als eersten de misstanden en schendingen van mensenrechten in verband met de buitengewone uitleveringen in de openbaarheid hebben gebracht, waaruit blijkt dat de Amerikaanse pers een grote democratische traditie heeft; is eveneens erkentelijk voor de inspanningen en het waardevolle werk van verscheidene NGO's op dit gebied, en met name Statewatch, Amnesty ...[+++]

17. rend hommage au travail accompli par la presse mondiale, notamment aux journalistes américains qui ont été les premiers à découvrir les abus et les violations des droits de l'homme liés au programme de restitutions extraordinaires, faisant ainsi la preuve de la grande tradition démocratique de la presse américaine; reconnaît également les efforts et la qualité du travail entrepris par plusieurs ONG sur ces questions, notamment Statewatch, Amnesty International et Human Rights Watch;


In dit verband heeft de EU waardering voor de verbintenissen die de Russische regering voorafgaand aan het referendum is aangegaan met betrekking tot de verbetering van de leefomstandigheden, amnestie, autonomiebepalingen, compensatie voor vernielde eigendommen en het herstel van de rechtsstaat.

À cet égard, l'UE salue les engagements pris par le gouvernement russe avant le référendum en ce qui concerne l'amélioration des conditions de vie, l'amnistie, des dispositions sur l'autonomie, l'indemnisation pour les biens détruits et le rétablissement de l'État de droit.


12. verzoekt de regering van Pakistan in dit verband om vrijlating van dr. Amir Aziz, die op 21 oktober uit zijn huis werd gehaald in verband met beweringen over banden met militanten van al-Qa'ida, en die door Amnesty International wordt beschouwd als iemand die vanwege zijn levensovertuiging wordt vastgehouden, uitsluitend omdat hij zijn plicht als medicus heeft gedaan - wat hem mogelijk in contact met militanten heeft gebracht;

12. dans ce contexte, invite les autorités pakistanaises à relâcher M. Amir Aziz, qui a été enlevé chez lui le 21 octobre en raison de prétendus contacts avec des militants d'Al-Qaida et qu'Amnesty international considère comme un prisonnier d'opinion détenu pour le simple fait d'avoir accompli son devoir de médecin, au cours duquel il a peut-être été en contact avec des militants;




D'autres ont cherché : verband heeft amnesty     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband heeft amnesty' ->

Date index: 2023-10-07
w