Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband hiermee zouden » (Néerlandais → Français) :

In verband hiermee zouden zij moeten zorgen voor een snelle uitvoering van acties in verband met de aanwerving van onderzoekers, OO-loopbanen en de publieke erkenning van onderzoekers, zoals in 2003 door de Raad is overeengekomen.

A ce sujet, ils devraient assurer une mise en oeuvre rapide des actions liées au recrutement de chercheurs, aux carrières dans le secteur de la RD et à la reconnaissance publique des chercheurs, ainsi que le Conseil en a convenu en 2003.


Welnu, sommigen zouden ervan kunnen uitgaan dat de huidige tekst van de bijzondere wet in verband hiermee niet de gewenste duidelijkheid verschaft voor wat betreft de bevoegdheid van de gewesten om het juridisch statuut van de wegenis te regelen.

Or, d'aucuns pourraient considérer que le texte actuel de la loi spéciale n'offre pas la clarté voulue, en ce qui concerne la compétence des Régions de régler le statut juridique de la voirie.


4° tussen de CFI en de Staatsveiligheid, de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht en het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, in het kader van de bestrijding van het radicaliseringsproces, van terrorisme, de financiering van terrorisme en de witwasverrichtingen die hiermee verband zouden kunnen houden.

4° entre la CTIF et la Sûreté de l'Etat, le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, dans le cadre de la lutte contre le processus de radicalisation, le terrorisme, son financement et les activités de blanchiment qui pourraient y être liées.


Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt, zei in dit verband het volgende: "We maken hiermee onze beloften waar dat we de beperkingen voor e-commerce in Europa zouden wegnemen.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce propos: « Nous tenons notre promesse de libérer le potentiel du commerce électronique en Europe.


11. benadrukt dat opzettelijke uithongering van burgers en aanvallen op gezondheidsvoorzieningen krachtens het internationaal recht verboden zijn en zullen worden beschouwd als oorlogsmisdaden; herhaalt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat er op alle niveaus verantwoording wordt afgelegd; prijst in verband hiermee de Onafhankelijke Onderzoekscommissie voor Syrië om haar werkzaamheden, inclusief haar laatste rapport, dat in de UNHRC zal worden besproken, en verzoekt de onderzoekscommissie het recente rapport te onderzoeken, waarin duizenden foto's zijn opgenomen van gevallen van folt ...[+++]

11. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient discutés au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui comprend des milliers de photographies de cas de tortures dont l'armée syrienne se serait rendue coupable ...[+++]


12. benadrukt dat opzettelijke uithongering van burgers en aanvallen op gezondheidsvoorzieningen krachtens het internationaal recht verboden zijn en zullen worden beschouwd als oorlogsmisdaden; herhaalt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat er op alle niveaus verantwoording wordt afgelegd; prijst in verband hiermee de Onafhankelijke Onderzoekscommissie voor Syrië om haar werkzaamheden, inclusief haar laatste rapport, dat in de UNHRC zal worden besproken, en verzoekt de onderzoekscommissie het recente rapport te onderzoeken, waarin duizenden foto's zijn opgenomen van gevallen van folt ...[+++]

12. souligne que le droit international interdit d'affamer volontairement des civils et d'attaquer des établissements de santé et que ces faits seront considérés comme des crimes de guerre; réaffirme qu'il importe de rechercher les responsabilités à tous les niveaux; recommande à cet égard que les travaux de la commission d'enquête indépendante sur la Syrie, y compris son plus récent rapport, soient débattus au Conseil des droits de l'homme; invite la commission d'enquête à approfondir les investigations sur le récent rapport, qui comprend des milliers de photographies de cas de tortures dont l'armée syrienne se serait rendue coupable ...[+++]


17. verzoekt de lidstaten bijkomende, accuratere gegevens te verstrekken die indien nodig gebruikt kunnen worden voor de opstelling van een gemeenschappelijke lijst van wapenexporten en -overdrachten die in strijd zouden zijn met een of meer van de acht criteria, en die kunnen dienen voor een beter begrip en een betere controle door de nationale en gezamenlijk overeengekomen internationale toezichtsorganen en die tevens voor het COARM-jaarverslag zouden kunnen worden gebruikt; stelt in verband hiermee de oprichti ...[+++]

17. demande aux États membres de fournir des informations supplémentaires et plus actuelles qui pourraient, le cas échéant, servir de base pour dresser une liste commune des exportations et des transferts d'armements de pays qui violeraient un ou plusieurs des huit critères et pour obtenir une meilleure interprétation et de meilleurs contrôles de la part des services nationaux de contrôle et des organismes internationaux de surveillance désignés d'un commun accord, ainsi qu'être utilisée pour le rapport annuel du groupe COARM; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme de contrôle postérieur à l'exportation;


N. overwegende dat de zaken die aan de orde zijn gesteld door de rekwestranten en door anderen die in verband hiermee rechtstreeks een klacht hebben ingediend bij de Commissie, meer specifiek betrekking hebben op de periode van 1973 tot 1995, en dat juist in die periode specifieke en expliciete beschuldigingen zijn geuit dat de Britse autoriteiten niet alleen zouden hebben nagelaten Richtlijn 73/239/EEG naar behoren om te zetten in nationale wetgeving, maar tevens die richtlijn niet correct z ...[+++]

N. sachant que les thèmes abordés par les pétitionnaires et par d'autres personnes ayant adressé des plaintes directement auprès de la Commission sur les mêmes thèmes portent plus spécialement sur la période allant de 1973 à 1995; c'est au cours de cette période que des allégations spécifiques et précises ont été faites à propos de l'incapacité supposée des autorités du Royaume-Uni d'avoir correctement transposé la directive 73/239/CEE dans la législation nationale, mais également d'appliquer correctement la directive concernant le marché de l'assurance de Lloyd's,


In verband hiermee moet ik u erop attenderen dat de regeringen van de Verenigde Staten van Amerika, Canada en Australië de Raad toentertijd hebben meegedeeld dat zij de desbetreffende gedragscode niet zouden ondertekenen, maar desondanks een identiek beleid zouden voeren.

À cet égard, je tiens à vous dire que les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Canada et d'Australie ont fait savoir au Conseil qu'ils ne souscriraient pas à ce code de conduite, mais qu'ils poursuivraient la même politique.


In verband hiermee en in verband met de ontwikkeling van een kennissamenleving zouden lidstaten moeten zorgen voor een constante samenhang tussen hun integratiestrategieën en hun beleidsmaatregelen op het gebied van de economie en werkgelegenheid.

À ce titre, et dans le contexte du développement de la société de la connaissance, les États membres doivent assurer un lien constant entre leurs stratégies d'inclusion et leurs politiques en matière d'économie et de d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband hiermee zouden' ->

Date index: 2023-08-17
w