Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleggen van verband op huidulcus
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Alcohol
Colitis
Congenitale
Diabetes mellitus
Epilepsia partialis continua
Epileptische aanvallen verband houdend met
Gastritis
Geneesmiddelen
Hormonale veranderingen
Hypercholesterolemie
Kozhevnikof
Kyfose
Lordose
Misvorming van lumbosacraal
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
NNO
Ontbreken van wervel
Slaaponthouding
Stress
Verband voor bij waterpokken
Vergroeiing van wervelkolom
Vetzucht
Voedselallergieën of -intolerantie

Vertaling van "verband is afzonderlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
congenitale | kyfose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | lordose | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | misvorming van lumbosacraal (gewricht) gebied | niet-gespecificeerd of niet verband houdend met scoliose | congenitale | ontbreken van wervel | niet-gespecificeerd of niet verband houdend m ...[+++]

Absence congénitale de vertèbres | Cyphose congénitale | Hémivertèbre [hémispondylie] | Lordose congénitale | Malformation congénitale (charnière) de la région lombo-sacrée | Malformation du rachis | Platyspondylie | Synostose vertébrale congénitale | Vertèbre surnuméraire | sans précision ou non associée à une scoliose


voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | NNO | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | colitis | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | diabetes mellitus | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | gastritis | voorlichting, advies en co ...[+++]

Surveillance et conseils diététiques (dans le cas de):SAI | allergies ou intolérances alimentaires | colite | diabète sucré | gastrite | hypercholestérolémie | obésité


epilepsia partialis continua [Kozhevnikof] | epileptische aanvallen verband houdend met | alcohol | epileptische aanvallen verband houdend met | geneesmiddelen | epileptische aanvallen verband houdend met | hormonale veranderingen | epileptische aanvallen verband houdend met | slaaponthouding | epileptische aanvallen verband houdend met | stress

Crises épileptiques dues aux facteurs suivants:alcool | médicaments | modifications hormonales | privation de sommeil | stress | Epilepsie partielle continue [Kojevnikov]


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


verband voor bij waterpokken

préparation anti-démangeaisons pour la varicelle


aanleggen van verband op huidulcus

pansement d'ulcère cutané
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een redactie moet worden aangenomen die nader aansluit bij de duidelijker formulering vervat in de toelichting bij het voorstel, te weten dat samenvoeging kan worden bevolen « zelfs als de zaken, waartussen een verband is, afzonderlijk zouden kunnen worden onderzocht » (40).

Il y a lieu d'adopter une formulation qui se rapproche de celle, plus claire, figurant dans les développements de la proposition, à savoir que la jonction peut être ordonnée « même si les causes ayant un lien entre elles pourraient être examinées séparément » (40).


In de daarbij horende overweging 53 wordt dit als volgt weergegeven: "De lidstaten moeten daarom worden aangemoedigd om in het bijzonder in verband met gerechtsgebouwen en politiebureaus haalbare en praktische maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat de gebouwen voorzien zijn van faciliteiten, zoals afzonderlijke ingangen en wachtkamers voor slachtoffers.

Il est précisé ce qui suit dans le considérant 53 y afférent: "À cette fin, les États membres devraient être encouragés à mettre en place, en particulier dans les tribunaux, les locaux de la police et de la gendarmerie, des mesures réalisables et pratiques pour que les établissements prévoient des aménagements tels que des entrées séparées et des zones d'attente distinctes pour les victimes.


Deze acties zijn de volgende: - de uitvoering van de specifieke procedure voor de aanwerving van personen met een handicap en de raadpleging van de afzonderlijke wervingsreserve "handicap" bij Selor; - de optimalisering van de communicatie rond diversiteit en het intern en extern promoten van het diversiteitsbeleid; - de organisatie in 2012 van een federale dag van de diversiteit waarvan de focus op de handicap lag; - de invoering van stages voor personen met een handicap, maar ook de deelname van mijn diensten aan het DUODAY-project dat eruit bestaat tussen 1 tot 20 dagen een persoon met een handicap te verwelkomen opdat deze een obs ...[+++]

Les actions sont les suivantes: - l'exécution de la procédure spécifique pour le recrutement de personnes présentant un handicap ainsi que la consultation de la réserve spécifique "handicap" de Selor; - l'optimalisation de la communication autour de la diversité et la diffusion de la politique de diversité (interne et externe); - l'organisation en 2012, d'une journée fédérale de la diversité dont le focus était le handicap; - la mise en place de stages pour personnes présentant un handicap mais aussi la participation de mes services au projet DUODAY qui consiste à accueillir entre 1 à 20 jours une personne présentant un handicap afin que celle-ci puisse faire un stage d'observation et déconstruire, au nive ...[+++]


Zoals blijkt uit het jaarverslag 2014 van de CFI, beschikbaar op de website www.ctif-cfi.be, heeft een groot aantal meldingen betrekking op afzonderlijke verrichtingen in verband met dezelfde zaak.

Comme l'énonce le rapport annuel 2014 de la CTIF, disponible sur le site www.ctif-cfi.be, un nombre important de déclarations concerne des opérations distinctes relatives à une même affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kilometers die in dit verband worden afgelegd, worden niet afzonderlijk bijgehouden.

Les kilomètres parcourus à des fins privées ne font pas l'objet d'un enregistrement distinct.


Als uw vraag betrekking heeft op het rendement op activa die specifiek verband houden met de activiteiten op het gebied van aanvullende pensioenen, vestig ik er uw aandacht op dat voor deze specifieke activiteit de activa die hierop betrekking hebben niet afzonderlijk worden vermeld in de reporting die de verzekeringsmaatschappijen neerleggen bij de Nationale Bank van België. Dit laatste geldt ook voor de reporting die de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening neerleggen bij de FSMA.

Si votre question porte sur le rendement des actifs spécifiques à l'activité pension complémentaire, j'attire votre attention sur le fait que pour cette activité spécifique, les actifs qui y correspondent ne sont pas isolés dans le reporting des entreprises d'assurances à la Banque nationale de Belgique ni dans celui des institutions de retraite professionnelle à la FSMA.


Net zo min als er enig verband is tussen de tarieven die van toepassing zijn op de afzonderlijk belastbare inkomsten van artikel 90 WIB92 en de tarieven die van toepassing zijn op de inkomensschijven die worden toegepast op de globaal belastbare inkomsten, is het net zo min wenselijk dat er een verband wordt gelegd tussen de gewestelijke opcentiemen die van toepassing zijn op de globaal en afzonderlijk belastbare inkomsten.

De même qu'il n'existe aucun rapport entre les taux applicables aux revenus imposables distinctement visés à l'article 90 du CIR92 et les taux applicables aux tranches de revenus appliquées aux revenus imposables globalement, il n'est pas souhaitable d'établir un lien entre les centimes additionnels régionaux applicables aux revenus imposables globalement et distinctement.


Net zo min als er enig verband is tussen de tarieven die van toepassing zijn op de afzonderlijk belastbare inkomsten van artikel 90 WIB 92 en de tarieven die van toepassing zijn op de inkomensschijven die worden toegepast op de globaal belastbare inkomsten, is het wenselijk dat er een verband wordt gelegd tussen de gewestelijke opcentiemen die van toepassing zijn op de globaal en afzonderlijk belastbare inkomsten.

De même qu'il n'existe aucun rapport entre les taux applicables aux revenus imposables distinctement visés à l'article 90 du CIR 92 et les taux applicables aux tranches de revenus appliquées aux revenus imposables globalement, il n'est pas souhaitable d'établir un lien entre les centimes additionnels régionaux applicables aux revenus imposables globalement et distinctement.


Zo handelt het 1º van het voorgestelde artikel 316bis over het geval waarin het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kortgeding, die de echtgenoten machtigt om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken. Daar staat tegenover dat het 1º van het ...[+++]

Ainsi, le 1º de l'article 316bis vise l'hypothèse de l'enfant né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, alors que le 1º de l'article 330, § 2, concerne le cas d'un enfant né plus de 300 jours après l'audience d'introduction visée à l'article 1258 du Code judiciaire et où un procès-verbal de conciliation n'a pas été établi.


1º wanneer het kind geboren is meer dan 300 dagen nadat de rechter de overeenkomst tussen de partijen heeft bekrachtigd in verband met de aan de echtgenoten gegeven machtiging om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken overeenkomstig artikel 1258, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kort geding die de echtgenoten machtigt om een afzonderlijke verblijfplaats te betrekken, of na neerlegging van het verzoekschrift bedoeld in artikel 1288bis van hetzelfde Wetboek;

1º lorsque l'enfant est né plus de 300 jours après que le juge a entériné l'accord des parties concernant l'autorisation donnée aux époux de résider séparément conformément à l'article 1258, § 2, du Code judiciaire, ou après l'ordonnance du président, siégeant en référé, autorisant les époux à résider séparément, ou après le dépôt de la requête visée à l'article 1288bis du même Code;


w