Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband mogelijkheden heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie waarin wordt nagegaan welke belangrijke hindernissen een rem zetten op de ratificatie, tenuitvoerlegging en naleving van besluiten in het kader van bestaande overeenkomsten en organisaties inzake maritieme aangelegenheden in het Middellandse Zeegebied, en welke mogelijkheden in dit verband bestaan om de multilaterale samenwerking en bijstand te verbeteren.

La Commission a lancé une étude visant à déterminer les principaux obstacles entravant la ratification, la mise en œuvre et l'exécution des décisions au niveau des accords existants et des organisations traitant des affaires maritimes dans le bassin, ainsi que les possibilités d'amélioration de la coopération multilatérale et de l'assistance à cet égard.


- De Commissie heeft zich ertoe verplicht de wetgeving van de Gemeenschap bij te werken en te vereenvoudigen. [56] In dit verband zal de Commissie in 2004 de wetgeving betreffende afval en luchtkwaliteit doorlichten op mogelijkheden voor simplificatie.

- dans le cadre de l'engagement qu'elle a pris de mettre à jour et simplifier la législation communautaire [54], la Commission passera au crible la législation relative aux déchets et à la qualité de l'air en 2004 en vue de repérer les textes législatifs susceptibles d'être simplifiés.


Slovenië heeft tot dusver haar beoordeling van de mogelijkheden in dit verband niet verstrekt.

À ce jour, la Slovénie n'a toujours pas communiqué son évaluation du potentiel dans ce contexte.


Met een zekere aandrang wil ik herhalen dat de EU in dit verband mogelijkheden heeft om specifieke investeringen te doen en de mensen in de ontwikkelingslanden, in Afrika, Azië en Latijns-Amerika, te helpen.

Étant de nature plutôt obstinée, je voudrais répéter qu’il existe pour l’UE des possibilités de réaliser des investissements spécifiques afin d’aider les populations des pays en développement, que ce soit en Afrique, en Asie ou en Amérique latine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de vervolgbesprekingen heeft het Europees Parlement ervoor gepleit nieuwe legale mogelijkheden te creëren om naar Europa te komen en de Commissie ertoe opgeroepen in dit verband ambitieus te werk te gaan.

Dans les discussions de suivi, le Parlement européen a plaidé en faveur de la création de nouvelles voies d’entrée légales en Europe et invité instamment la Commission à faire preuve d’ambition en la matière.


2. benadrukt dat de EU in het licht van de Arabische lente de verantwoordelijkheid heeft om de mogelijkheden die zij op handels- en economisch gebied heeft, in te zetten om hulp te bieden aan die landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt; is in dit verband van mening dat Marokko een belangrijke stap heeft gezet naar de consolidatie van de democratie door de hervormin ...[+++]

2. souligne qu'au lendemain du printemps arabe, l'Union se doit d'utiliser pleinement ses capacités économiques et commerciales pour faciliter la transition des pays du Sud de la Méditerranée qui se sont récemment démocratisés; considère à cet égard que le Maroc a considérablement progressé sur la voie de la consolidation de la démocratie en réformant sa constitution et en menant à bien le récent processus électoral de façon pacifique;


In 2008 moet de Commissie, nadat zij alle mogelijkheden heeft onderzocht, waaronder de kosten die met de milieubescherming, het geluid, de verkeersopstoppingen en de gezondheid in verband staan, een algemeen toepasbaar, transparant en allesomvattend model voor de beoordeling van alle externe kosten voorstellen dat als basis voor een latere berekening van de tolheffingen voor het gebruik van de infrastructuur kan dienen.

D’ici à 2008, la Commission doit présenter, après un examen de toutes les options, y compris des coûts liés à la protection de l’environnement, au bruit, à la congestion du trafic et à la santé, un modèle généralement applicable, transparent et global pour l’évaluation de tous les coûts externes, un modèle qui définirait les taxes pour l’utilisation des infrastructures et servirait par la suite de base au calcul de ces taxes.


Opdat het midden- en kleinbedrijf (mkb) de mogelijkheden van de kenniseconomie optimaal kan benutten, heeft de EU een aantal initiatieven in dit verband genomen.

Pour que les petites et moyennes entreprises (PME) exploitent au mieux les possibilités offertes par l'économie de la connaissance, l'UE a pris toute une série d'initiatives dans ce sens.


19. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglemen ...[+++]

19. est d'avis que les emplois créés par l'autorité budgétaire pour l'élargissement ne devraient en principe pas être utilisés à d'autres fins sans rapport avec l'élargissement; invite le Secrétaire général à examiner les possibilités de redéploiement avant de réaffecter des postes liés à l'élargissement pour combler des besoins nouveaux, par exemple ceux liés à la mise en œuvre du nouveau règlement financier; souligne toutefois que dans le contexte de l'affectation des postes liés à l'élargissement, une attention particulière doit être accordée aux activités essentielles du Parlement;


18. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglemen ...[+++]

18. est d'avis que les emplois créés par l'autorité budgétaire pour l'élargissement ne devraient en principe pas être utilisés à d'autres fins sans rapport avec l'élargissement; invite le Secrétaire général à examiner les possibilités de redéploiement avant de réaffecter des postes liés à l'élargissement pour combler des besoins nouveaux, par exemple ceux liés à la mise en œuvre du nouveau règlement financier; souligne toutefois que dans le contexte de l'affectation des postes liés à l'élargissement, une attention particulière doit être accordée aux activités essentielles du Parlement;




Anderen hebben gezocht naar : verband mogelijkheden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband mogelijkheden heeft' ->

Date index: 2021-07-24
w