Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Asymmetrisch verband
Causale associatie
Niet-oorzakelijk verband
Verband wetgeving-uitvoering

Traduction de «verband was tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

interpréter des procédures de diagnostic en chirurgie vasculaire


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

sciences médico-biologiques et médicales en lien avec l’odontologie


Asymmetrisch verband | Causale associatie | Niet-oorzakelijk verband

Association asymétrique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat vrouwen die naar het buitenland verhuizen om huishoudelijk werk te gaan doen waarbij ze voor kinderen, gehandicapten of ouderen moeten zorgen, vaak zonder contract of illegaal tewerkgesteld worden, en bijgevolg geen recht hebben op sociale zekerheid, gezondheidszorg, een passend pensioen of andere voordelen die met pensioenbijdragen verband houden;

12. signale que les femmes qui vont à l’étranger exercer des emplois de service domestique et de garde d’enfants ou de soins aux personnes handicapées ou âgées sont souvent employées sans contrat ou travaillent illégalement et qu’en conséquence, elles n’ont ni droits ni titre à la sécurité sociale, aux soins médicaux, à une pension de retraite suffisante et aux autres prestations liées à des cotisations;


Het aan het oordeel van het Hof voorgelegde verschil in behandeling is het verschil dat, in die interpretatie, zou worden gemaakt tussen, enerzijds, de werknemer die, gedurende een deel van zijn tewerkstelling, in statutair verband was tewerkgesteld en, anderzijds, diegene die uitsluitend in het kader van een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, terwijl - zo merkt de verwijzende rechter op - « beiden tijdens hun hele tewerkstelling aan het gezag van de werkgever waren onderworpen ».

La différence de traitement soumise à l'appréciation de la Cour est celle qui, dans cette interprétation, serait faite, d'une part, entre le travailleur qui, pendant une partie de son occupation, a été sous statut et, d'autre part, celui qui a été occupé exclusivement dans les liens d'un contrat de travail, alors que - relève le juge a quo - « l'un et l'autre ont pendant toute leur occupation été soumis à l'autorité de l'employeur ».


Het economische verband met de Gemeenschap wordt aangetoond door het feit dat het scheepsmanagement wordt uitgevoerd op het grondgebied van een of meer lidstaten en dat hoofdzakelijk burgers van de Gemeenschap tewerkgesteld zijn in activiteiten aan land of op vaartuigen.

Le lien économique avec la Communauté est établi par le fait que les activités de gestion du navire sont exécutées sur le territoire d’un ou de plusieurs États membres et que les emplois à terre ou à bord sont occupés en majeure partie par des ressortissants communautaires.


In overeenkomsten van deze aard worden kwesties behandeld zoals het vervullen van wettelijke en bestuursrechtelijke voorwaarden voor deelname (bv. volledig in overeenstemming zijn met het relevante acquis ), voorrechten en immuniteiten voor ambtenaren van agentschappen tijdens hun missies naar ENB-partnerlanden, werkvergunningen en bepalingen in verband met sociale zekerheid en andere statuutkwesties betreffende burgers van ENB-partnerlanden die in agentschappen zijn tewerkgesteld, de delegatie van soevereine rechten die verband houde ...[+++]

Les accords de cette nature couvriront des points tels que le respect de conditions législatives ou administratives préalables à toute participation (alignement complet sur l'acquis concerné), les privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des agences au cours de leurs missions dans les pays partenaires PEV, les permis de travail, les dispositions en matière de sécurité sociale et les autres éléments statutaires applicables aux ressortissants des pays PEV mis à disposition des agences, la délégation de droits souverains liés aux agences concernées, le droit des agences d'appliquer la réglementation communautaire dans leurs relat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenkomsten van deze aard worden kwesties behandeld zoals het vervullen van wettelijke en bestuursrechtelijke voorwaarden voor deelname (bv. volledig in overeenstemming zijn met het relevante acquis ), voorrechten en immuniteiten voor ambtenaren van agentschappen tijdens hun missies naar ENB-partnerlanden, werkvergunningen en bepalingen in verband met sociale zekerheid en andere statuutkwesties betreffende burgers van ENB-partnerlanden die in agentschappen zijn tewerkgesteld, de delegatie van soevereine rechten die verband houde ...[+++]

Les accords de cette nature couvriront des points tels que le respect de conditions législatives ou administratives préalables à toute participation (alignement complet sur l'acquis concerné), les privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des agences au cours de leurs missions dans les pays partenaires PEV, les permis de travail, les dispositions en matière de sécurité sociale et les autres éléments statutaires applicables aux ressortissants des pays PEV mis à disposition des agences, la délégation de droits souverains liés aux agences concernées, le droit des agences d'appliquer la réglementation communautaire dans leurs relat ...[+++]


In dit verband stelt het Hof vast dat Kolpak wettig is tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst, dat hij een geldige verblijfsvergunning heeft en dat hij volgens de nationale wetgeving geen arbeidsvergunning nodig heeft om zijn beroep uit te oefenen.

À cet égard, la Cour constate, d'une part, que M. Kolpak est régulièrement employé sur la base d'un contrat de travail, qu'il est en possession d'un titre de séjour valable et que, selon la législation nationale, il n'a pas besoin de permis de travail pour exercer sa profession.


5° de kandidaat die in vast verband overgeheveld is van de Regie voor Maritiem Transport naar het Vlaamse gewest, wordt van de leeftijdsgrens van 50 jaar, vermeld in artikel 1, 4° vrijgesteld, voor zover hij gedurende 4 jaar, voorafgaand aan de indiensttreding in een varende functie bij het loodswezen tewerkgesteld was en vóór de leeftijd van 50 jaar bij de RMT in dienst was getreden.

6° le candidat nommé à titre définitif qui est transféré de la Régie des Transports maritimes vers la Région flamande est exempté de la limite d'âge de 50 ans, visée à l'article 1, 4°, pour autant qu'il ait été employé durant les 4 années précédant l'entrée en service dans une fonction navigante auprès du service de pilotage et qu'il soit entré en service auprès de la Régie des Transports maritimes avant l'âge de 50 ans.


7° de kandidaat die in vast verband overgeheveld is van de Regie voor Maritiem Transport naar het Vlaamse Gewest, wordt van de leeftijdsgrens van 50 jaar, vermeld in artikel 1, 6° vrijgesteld, voor zover hij gedurende 4 jaar, voorafgaand aan de indiensttreding in een varende functie bij het loodswezen tewerkgesteld was en vóór de leeftijd van 50 jaar bij de RMT in dienst was getreden.

7° le candidat nommé à titre définitif qui est transféré de la Régie des Transports maritimes vers la Région flamande est exempté de la limite d'âge de 50 ans, visée à l'article 1, 6°, pour autant qu'il ait été employé durant les 4 années précédant l'entrée en service dans une fonction navigante auprès du service de pilotage et qu'il soit entré en service auprès de la Régie précitée avant l'âge de 50 ans


De ingenieur, tewerkgesteld bij de dienst Gebouw van het Fonds, heeft een studie uitgevoerd in verband met de airconditioning van het gebouw. b) Ondanks het feit dat een gedeelte van de oude verlichtingsarmaturen afgekoppeld was teneinde energie te besparen lag het verbruik nog te hoog in vergelijking met de nieuwe technologieën.

L'ingénieur, qui travaille dans le service Bâtiment du Fonds, a réalisé une étude portant sur le conditionnement d'air du bâtiment. b) Malgré le fait qu'une partie des anciennes armatures d'éclairage avaient été débranchées afin de réaliser des économies d'énergie, la consommation était encore trop élevée en comparaison avec les technologies plus récentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband was tewerkgesteld' ->

Date index: 2024-08-11
w