Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband wensen wij onze prioriteitennota mede " (Nederlands → Frans) :

In verband met het internationaal ruimtestation, wensen wij niet alleen vurig dat het Columbus laboratorium zo vlug mogelijk wordt gelanceerd, maar vinden wij het evenwel fundamenteel dat wij van onze Amerikaanse partner ernstige waarborgen zouden krijgen vóór er gelden worden vrijgemaakt.

En ce qui concerne la Station spatiale internationale, si nous appelons de nos voeux le lancement du laboratoire Columbus le plus tôt possible, il est néanmoins essentiel à mes yeux que des garanties sérieuses soient apportées par notre partenaire américain préalablement au déblocage des fonds.


In dit verband moedigt de Raad de hoge vertegenwoordiger en de Commissie aan ervoor te zorgen dat bij de uitvoering van de mededeling van 8 maart over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied, overeenkomstig de desbetreffende conclusies van de Europese Raad, rekening wordt gehouden met de nieuwe aanpak, uiteengezet in de mede­deling "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden".

À cet égard, le Conseil encourage la Haute Représentante et la Commission à veiller à ce que la poursuite de la mise en œuvre de la communication du 8 mars intitulée "Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le Sud de la Méditerranée" tienne compte de la nouvelle approche définie dans la stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation, conformément aux conclusions du Conseil européen en la matière.


We moeten vooral onze volledige verantwoordelijkheid op ons nemen in verband met het toezicht op de grenspost bij Rafah, we mogen ons niet meer zomaar neerleggen bij de wensen van de Israëlische regering.

Elle doit notamment assumer pleinement ses responsabilités en matière de supervision du point de passage de Rafa et ne plus simplement s’incliner devant la volonté du gouvernement israélien.


Ik ben het eens met de heer Garriga Polledo: de samenwerking met onze tegenhangers is heel belangrijk. Ik ben ook dankbaar voor de vriendelijke wensen in verband met Warschau, we nemen ze zeker mee op reis.

Je me rallie pleinement aux propos de M. Garriga Polledo; la collaboration avec nos homologues revêt une importance cruciale, et nous emmenons vos vœux à Varsovie et vous en remercions.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik onze collega James Elles geluk willen wensen met zijn strategische keuzes, bijvoorbeeld in verband met China en India.

- (DE) Monsieur le Président, sans doute me permettrez-vous de commencer par féliciter mon collègue, M. Elles, pour cette réflexion stratégique, notamment en ce qui concerne la Chine et l’Inde.


7. acht het van even wezenlijk belang dat politieke vraagstukken waarover diepgaand van mening wordt verschild, zoals Guantánamo Bay, of gevallen waarin grote meningsverschillen over bepaalde internationale instrumenten bestaan, door beide partners in een geest van samenwerking worden besproken; beklemtoont in dit verband dat het belang van een volledig inzicht in de waarden die in het geding zijn, zoals een strikte inachtneming v ...[+++]

7. considère également essentiel que les questions politiques faisant l'objet de profonds désaccords, telles que l'affaire de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet que les discussions communes doivent reposer sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant donné qu'il s'agit de la caractéristique distinctive de nos régimes démocratiques par rapport au ...[+++]


Voorts heeft hij in zijn verslag ook onze wensen in dat verband duidelijk gemaakt. Ik dank hem vooral voor het feit dat hij in de definitieve versie van zijn verslag rekening heeft gehouden met het advies van de commissie industrie, meer bepaald wat het probleem van het scheppen van werkgelegenheid betreft.

Il a par ailleurs indiqué clairement nos desiderata pour l'avenir à ce sujet. En particulier je voudrais le remercier d'avoir tenu compte, dans la version finale de son rapport, de l'avis de la commission de l'industrie, notamment pour ce qui concerne le problème de la création d'emplois.


In dat verband wensen wij onze prioriteitennota mede te delen aan het parket om enerzijds de samenwerking met Justitie te bevorderen en anderzijds actief bij te dragen tot een rationalisering van de gerechtelijke vervolgingen.

Nous souhaitons transmettre notre note de priorités au parquet afin de favoriser la collaboration avec la Justice et de contribuer activement à une rationalisation des poursuites judiciaires.


De nieuwe onderhandelingsronde zou, mede door bepalingen inzake bijzondere en gedifferentieerde behandeling, de ontwikkelingslanden met volledige inachtneming van de prioriteiten en de wensen van onze burgers in de wereldeconomie moeten helpen integreren en duurzame ontwikkeling moeten helpen bevorderen.

Le nouveau cycle de négociations devrait contribuer à intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale, notamment par des dispositions en matière de traitement spécial et différencié, d'une manière qui tienne dûment compte des priorités et préoccupations de nos citoyens et qui soit favorable au développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband wensen wij onze prioriteitennota mede' ->

Date index: 2021-02-23
w