Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «verbazing toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Groot was mijn verbazing toen ze daar te horen kreeg dat er geen probleem was".

Quelle ne fut pas ma stupéfaction d'entendre répondre à l'autre bout de la ligne que cette situation ne posait aucun problème".


Hij probeerde in te loggen op alle tweeënveertig officiële goksites. Mijn verbazing was zeer groot toen bleek dat dit op geen enkele site een probleem was.

Il a essayé de se connecter sur chacun des quarante-deux sites officiels de jeu. Quelle ne fut pas ma stupeur d'apprendre qu'aucun site n'a fait problème.


Groot was dan ook de verbazing toen op 29 juni 2011 een artkel in de krant verscheen waarin werd aangegeven dat het station Mortsel-Oude-God op de lijst stond van 38 stations die de NMBS eind 2012 wil sluiten, juist nu het aantal opstappende reizigers in Mortsel-Oude-God spectaculair aan het stijgen is.

Nous avons été d'autant plus étonnés de lire dans un article paru le 29 juin 2011 que la gare de Mortsel-Oude-God figurait sur la liste des 38 gares dont la SNCB envisage la fermeture fin 2012.


Hoe groot was dan ook mijn verbazing toen ik een intern geheim document van de Raad in handen kreeg waarin heel duidelijk wordt aangegeven – het is van de Juridische Dienst van de Raad van Ministers – dat een verbod op het klonen van nakomelingen wel degelijk verdedigbaar is onder de WTO-regels.

Imaginez ma surprise lorsque j’ai lu, écrit noir sur blanc dans un document interne secret du Conseil entré en ma possession – un document du service juridique du Conseil des ministres – qu’une interdiction du clonage de la progéniture est tout à fait conforme aux règles de l’OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groot was dan ook onze verbazing toen de Raad, zonder voorafgaande waarschuwing en toen wij al op het punt stonden over de tekst te stemmen, een compleet ander voorstel aannam, met talrijke wijzigingen waarmee werd getracht het overduidelijke verband met de gemeenschappelijke marktordening te verdoezelen en zo, met een gratuite manoeuvre, een medebeslissingsprocedure te ontwijken.

Imaginez notre surprise lorsque, juste au moment où nous étions sur le point de voter sur le texte et sans avertissement préalable, le Conseil a adopté une proposition complètement différente, comportant de nombreux changements visant à obscurcir le lien évident avec l’organisation commune du marché et à éviter ainsi la codécision.


Deze opstelling van de autoriteiten wekt bovendien verbazing, omdat ze strijdig is met de manier waarop zij zich tijdens de verkiezingscampagne opstelden, toen we getuige waren van de opkomst van pluralistische krachten, de vorming van een echte oppositie en een actief maatschappelijk middenveld.

Cette attitude des autorités rend également perplexe car elle va à l’encontre de celle adoptée durant la campagne électorale au cours de laquelle on a assisté à l’émergence de forces pluralistes, à la constitution d’une véritable opposition et à une société civile active.


Groot was dan ook mijn verbazing, maar ook mijn tevredenheid, toen ik kon vaststellen dat de Commissie LIBE mijn bekommernissen uiteindelijk wel heeft opgenomen in de tekst.

Imaginez dès lors ma surprise et, en fait, ma satisfaction, lorsque j’ai remarqué que la commission des libertés civiles était enfin en mesure de prendre mes préoccupations en considération.


Ik begrijp de verbazing en consternatie bij sommige leden van het Parlement toen ze merkten dat er naast de reglementaire drie debatten nog een vierde debat op de agenda voor vanmiddag was geplaatst.

Je comprends le trouble de mes collègues, qui ont été très surpris de voir que nous avions quatre points pour les débats de cet après-midi, au lieu de trois, comme le prévoit notre règlement.


Groot was dan ook mijn verbazing toen ik vaststelde dat die vereniging met naam en adres wordt aanbevolen door het provinciebestuur van Oost-Vlaanderen in een brochure die verscheen onder de titel Jeugd, democratie en verdraagzaamheid , en dan nog wel onder de rubriek " organisaties voor democratie en verdraagzaamheid en antiracisme bewegingen " .

J'ai dès lors été étonné de constater que cette association était recommandée, avec mention de son nom et de son adresse, par l'administration provinciale de Flandre orientale dans une brochure publiée sous le titre " Jeugd, democratie en verdraagzaamheid " , d'autant qu'elle l'était sous une rubrique relative aux organisations de défense de la démocratie et de la tolérance et aux mouvements antiracistes.


Groot was mijn verbazing toen ik van de betrokken minister mocht vernemen dat hij van het parket van Gent vernomen had dat er geen acties in of rond het Sint-Pietersstation met betrekking tot druggebruik geweest zijn, noch door de spoorwegpolitie, noch door de lokale politie.

Quel ne fut pas mon étonnement lorsque le ministre de la Justice m'a indiqué que le parquet lui avait signalé que, ni la police des chemins de fer, ni la police locale n'avaient organisé d'actions ciblant la consommation de drogues dans la gare de Gand-Saint-Pierre ou à proximité de cette gare.




D'autres ont cherché : verbazing toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbazing toen' ->

Date index: 2023-09-29
w