Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeterd en bestaande knelpunten moeten " (Nederlands → Frans) :

De JBZ-Raad[4] van 4 december 2006 erkende dat de bestaande evaluatiemechanismen moeten worden verbeterd, zonder dat dubbel werk wordt verricht op EU-niveau en op nationaal niveau.

Le Conseil JAI[4] du 4 décembre 2006 a reconnu la nécessité d’améliorer les mécanismes d’évaluation existants tout en évitant les doubles emplois au niveau de l’UE et à l’échelle nationale.


De uitvoering zal cruciaal zijn en de bestaande uitvoeringsmechanismen moeten dringend verbeterd worden.

Leur réalisation sera essentielle et une amélioration des mécanismes opérationnels actuels s'impose d'urgence.


Er zijn ook aanbevelingen over verplichte schriftelijke contracten, die de landbouwers ook ten goede zouden komen; wat het verbeteren van de samenwerking tussen landbouwers betreft: de regels inzake collectieve organisatie en het mededingingsrecht moeten duidelijk en werkbaar zijn, om de kansen voor landbouwers om samen te werken echt te verbeteren; met het oog op het faciliteren van de toegang van landbouwers tot financiering: de hogere benutting van de financiële instrumenten biedt mogelijkheden. In dat verband is er een rol wegge ...[+++]

Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être davantage utilisés; la Banque européenne d'investissement (BEI) pourrait alors jouer un rôle à cet égard et être associée à la mise en ...[+++]


De fysieke capaciteit van de Donau en zijn zijrivieren moet worden verbeterd en bestaande knelpunten moeten worden opgeheven om te zorgen voor een goede bevaarbaarheid, onder uitvoering van het Naiades-programma en naleving van de milieuwetgeving, op grond van de "Joint Statement on Inland Navigation and Environmental Sustainability in the Danube River Basin".

Afin de garantir une navigabilité adéquate, il convient aussi de renforcer les capacités matérielles du Danube et de ses affluents, de supprimer les entraves actuelles, en s’appuyant sur la mise en œuvre du programme NAIADES, sur le respect de la législation en matière d’environnement et sur la «déclaration conjointe sur la navigation fluviale et la viabilité de l’environnement dans le bassin versant du Danube».


De vervoersnetwerken moeten worden verbeterd om een einde te maken aan knelpunten en om grensoverschrijdende verbindingen te verbeteren.

Les réseaux de transport doivent être développés afin d’éliminer les goulets d’étranglement et d’améliorer les connexions transfrontalières.


Overwegende dat volgens de bezwaarindieners de N243a heraangelegd zou moeten worden vanaf het kruispunt met de "chaussée de Huy" tot aan het kruispunt met de "route d'Orbais" (rechtzetting van het tracé, rotondes, verlichting,...); dat het bestaande net ook moet worden verbeterd; ; Dat het bestaand net eveneens verbeterd dient te worden;

Considérant que d'après les réclamants, il faudrait réaménager la N243a depuis le croisement avec la chaussée de Huy jusqu'au croisement avec la route d'Orbais (rectification du tracé, ronds-points, éclairages,...); qu'il faut également améliorer le réseau existant;


De JBZ-Raad[4] van 4 december 2006 erkende dat de bestaande evaluatiemechanismen moeten worden verbeterd, zonder dat dubbel werk wordt verricht op EU-niveau en op nationaal niveau.

Le Conseil JAI[4] du 4 décembre 2006 a reconnu la nécessité d’améliorer les mécanismes d’évaluation existants tout en évitant les doubles emplois au niveau de l’UE et à l’échelle nationale.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une ...[+++]


In dit verband wijst de Commissie er met nadruk op dat al deze werkzaamheden tot een verbeterde toepassing van de reeds bestaande voorschriften moeten leiden, zonder dat daarvoor voorstellen voor aanvullende wetgeving hoeven te worden gedaan.

À ce sujet, la Commission souligne que toutes ces activités devraient contribuer à améliorer l'application des règles de droit déjà existantes sans nécessiter aucune activité de proposition législative supplémentaire.


De bestaande implementatiestructuren moeten worden verbeterd en nieuwe implementatiestructuren moeten worden opgezet, met name voor markttoezicht volgens de nieuwe en globale aanpak en voor bepaalde aspecten van de voedselveiligheid.

Les structures de mise en oeuvre actuelles doivent être améliorées et de nouvelles doivent également être créées, notamment en ce qui concerne la surveillance du marché dans le cadre de l'approche nouvelle et de l'approche globale et certains aspects de la sécurité alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeterd en bestaande knelpunten moeten' ->

Date index: 2023-08-08
w