Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehoor-verbeterende operaties
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Scherpte-beinvloedende kleurstof
Scherpte-verbeterende kleurstof
Scherptekleurstof
Stuk
Stuk vee
Verbeterend stuk
Verbeterende afrekening
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «verbeterend stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gehoor-verbeterende operaties

intervention améliorant l'audition


scherpte-beinvloedende kleurstof | scherptekleurstof | scherpte-verbeterende kleurstof

colorant améliorant le pouvoir résolvant




pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in de paragrafen 1 en 2 bedoeld verbeterend stuk bevat een verwijzing naar de te verbeteren factuur of naar het te verbeteren stuk.

Le document rectificatif visé aux paragraphes 1 et 2 porte une référence à la facture ou au document à rectifier.


De belastingplichtigen en de niet-belastingplichtige rechtspersonen stellen een verbeterend stuk op wanneer één van de in de artikelen 3, 9, 10 en 11 bedoelde stukken moet worden verbeterd na de inschrijving ervan in de door artikel 14 voorgeschreven boeken.

Les assujettis et les personnes morales non assujetties établissent un document rectificatif lorsqu'un des documents visés aux articles 3, 9, 10 et 11 doit être corrigé après son inscription dans le facturier ou le registre prévus par l'article 14.


« Art. 12. § 1. Er wordt een verbeterend stuk in de zin van artikel 53, § 2, derde lid, van het Wetboek, uitgereikt of opgesteld wanneer de factuur of één van de in artikel 53, § 3, eerste lid, van het Wetboek en de artikelen 2, 6, 7, § 1, en 10 bedoelde stukken, na de uitreiking of het opstellen ervan, moeten worden verbeterd.

« Art. 12. § 1. Un document rectificatif au sens de l'article 53, § 2, alinéa 3, du Code, doit être émis ou établi lorsque, après leur émission ou établissement, la facture ou un des documents visés à l'article 53, § 3, alinéa 1, du Code, et aux articles 2, 6, 7, § 1, et 10 doivent être corrigés.


3° wanneer het een verbeterend stuk betreft, in welk geval dit document een specifieke en ondubbelzinnige verwijzing naar de oorspronkelijke factuur moet bevatten, samen met de specifieke vermelding van de aangebrachte wijzigingen.

3° lorsqu'il s'agit de documents rectificatifs, auquel cas, ce document doit porter une référence spécifique et non équivoque à la facture initiale et doit contenir les mentions spécifiques qui sont modifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het verbeterend stuk door de opsteller niet werd uitgereikt aan zijn medecontractant omdat de uitreiking ervan niet gerechtvaardigd was, dan kan dit stuk slechts worden opgenomen in de periodieke BTW-aangifte van eerstgenoemde.

Lorsque le document rectificatif n'a pas été délivré par son auteur à son cocontractant parce que cette délivrance ne se justifiait pas, celui-ci ne peut être inscrit que dans la déclaration périodique à la TVA du premier cité.


Als het correct is dat artikel 22, paragraaf 3, a), 5 lid, van de richtlijn 77/388/EEG van de Raad niet letterlijk oplegt dat dit verbeterend stuk wordt opgesteld door dezelfde persoon als degene die het origineel document heeft opgesteld, is de Belgische wetgever van mening dat deze vereiste in intern recht voortvloeit uit de algemene opbouw van de tekst van de richtlijn dewelke het verbeterend stuk met een factuur gelijkstelt.

S'il est exact que l'article 22, paragraphe 3, a), alinéa 5, de la directive 77/388/CEE du Conseil n'impose pas textuellement que ce document rectificatif soit établi par la même personne que celle qui a établi le document d'origine, le législateur belge a considéré que cette exigence en droit interne découle de l'économie générale du texte de la directive lequel assimile le document rectificatif à la facture.


Het in de §§ 1 en 2 bedoeld verbeterend stuk bevat een verwijzing naar de te verbeteren factuur of naar het te verbeteren stuk.

Le document rectificatif visé aux §§ 1 et 2 porte une référence à la facture ou au document à rectifier.


Hij zal zijn recht op aftrek niet eerder kunnen uitoefenen dan op het tijdstip waarop hij van zijn leverancier het verbeterend stuk, bedoeld in artikel 12 van het voormelde koninklijk besluit nr. 1, ontvangt. Deze laatste vervolledigt aldus de oorspronkelijke factuur met de bovenbedoelde ontbrekende vermelding. Het bedoelde stuk bevat dan ook een verwijzing naar bovengenoemde verbeterde factuur.

Il ne pourra exercer son droit à déduction qu'au moment où il recevra de son fournisseur, le document rectificatif visé à l'article 12 de l'arrêté royal nº 1 précité, par lequel ce dernier complète la facture initiale de la mention manquante susvisée, et qui porte une référence à ladite facture rectifiée.


Bij wijze van toegeving en onder de hierna opgesomde voorwaarden, zal de administratie geen kritiek uitoefenen wanneer de leverancier, ter vereenvoudiging van zijn boekhoudorganisatie, de verbetering van de oorspronkelijk aan zijn klant uitgereikte factuur niet verricht aan de hand van slechts één verbeterend stuk zoals voorzien in artikel 12 van het hogergenoemd koninklijk besluit nr. 1, maar wel door middel van twee stukken op te maken en uit te reiken aan zijn medecontractant, hetzij, enerzijds, een stuk ter volledige annulering van de oorspronkelijke factuur en, anderzijds, een nieuwe factuur conform de bepalingen van artikel 20, § 3 ...[+++]

Par mesure de tolérance et sous certaines conditions énoncées ci-après, l'administration n'émettra pas de critique si, pour des raisons de facilité au niveau de son organisation comptable, le fournisseur rectifie la facture initialement adressée à son client, non pas par un seul document rectificatif comme prescrit à l'article 12 de l'arrêté royal nº 1 précité mais en établissant et en délivrant au cocontractant deux documents soit, d'une part, un document annulant complètement la facture initiale et, d'autre part, une nouvelle facture conforme au prescrit de l'article 20, § 3, de l'arrêté royal nº 1 précité.


De medecontractant mag, in principe, zijn recht op aftrek slechts uitoefenen op het tijdstip waarop hij van zijn leverancier, naargelang van het geval, hetzij het enig verbeterend stuk ontvangt, hetzij het annulerend stuk en de nieuwe conforme factuur gelijktijdig ontvangt.

Le cocontractant ne pourra, en principe, exercer son droit à déduction qu'au moment où il recevra de son fournisseur, selon le cas, soit le seul document rectificatif, soit simultanément le document d'annulation et la nouvelle facture conforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeterend stuk' ->

Date index: 2021-04-20
w