Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbetering moet komen " (Nederlands → Frans) :

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees ...[+++]

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.


Dit is jammer want men moet komen tot een omkering van deze mentaliteit : het Europees project is meer dan een streven naar persoonlijke verbetering.

C'est dommage car il faudra changer cette mentalité: le projet européen ne se limite pas à essayer d'améliorer la situation personnelle du citoyen.


15. is van mening dat verder op politieke en economische hervormingen in Oekraïne moet worden aangedrongen, met het oog op een modernisering van de infrastructuur van het land, met name op het gebied van energie en transport; is van mening dat het bedrijfsleven moet worden geholpen, het meest dringend via gemakkelijkere toegang tot krediet en grond en eenvoudigere en snellere processen voor belastinginning en douane, en met name dat er merkbare verbetering moet komen in de teruggave van de omzetbelasting voor exporteurs, in de douaneafwikkeling alsmede in de vergunningsprocedures voor invoer (met name met het oog op belastingheffing, do ...[+++]

15. continuer de plaider en faveur de réformes politiques et économiques en Ukraine, permettant la modernisation des infrastructures, en particulier dans les secteurs de l'énergie et des transports, l'aide aux entreprises, en leur facilitant d'urgence l'accès au crédit et à la propriété foncière et par des procédures simplifiées et accélérées en matière de perception fiscale et douanière; en particulier, des améliorations tangibles doivent être apportées en ce qui concerne le remboursement de la TVA pour les exportateurs, les opérations de dédouanement et les procédures d'autorisation à l'importation (notamment pour ce qui est de l'évaluation en douane, des documents à produire et des échantillons de marchandises à fournir aux fins de la c ...[+++]


Op basis van enerzijds de bestuursovereenkomst die het algemeen kader voor de werking van de administratie zal bepalen en anderzijds de acties en prioriteiten van de nationale strategie, zal het mogelijk zijn de werkingsmiddelen en de nodige personeelsbezetting nauwkeuriger te bepalen, zodat het mogelijk moet zijn te komen tot een verbetering van de personeelsbezetting.

Tant le contrat d'administration, qui déterminera le cadre général du fonctionnement de l'administration, que les actions et priorités de la stratégie nationale, permettront de définir de façon plus précise les moyens de fonctionnement et l'effectif du personnel nécessaire.


Bovendien moet er verbetering komen in de levenskwaliteit van de bejaarden. Dit impliceert een verbetering van de situatie in de instellingen, meer controle in de huisvestingsstructuren en een diversificatie van de leefplaatsen.

Il conviendrait d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées ce qui implique une amélioration de la situation dans les institutions, un renforcement des contrôles dans les structures d'hébergement et une diversification des lieux de vie.


Bovendien moet er verbetering komen in de levenskwaliteit van de bejaarden. Dit impliceert een verbetering van de situatie in de instellingen, meer controle in de huisvestingsstructuren en een diversificatie van de leefplaatsen.

Il conviendrait d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées ce qui implique une amélioration de la situation dans les institutions, un renforcement des contrôles dans les structures d'hébergement et une diversification des lieux de vie.


Bovendien moet er verbetering komen in de levenskwaliteit van de bejaarden. Dit impliceert een verbetering van de situatie in de instellingen, meer controle in de huisvestingsstructuren en een diversificatie van de leefplaatsen.

Il conviendrait d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées ce qui implique une amélioration de la situation dans les institutions, un renforcement des contrôles dans les structures d'hébergement et une diversification des lieux de vie.


Bovendien moet er verbetering komen in de levenskwaliteit van de bejaarden. Dit impliceert een verbetering van de situatie in de instellingen, meer controle in de huisvestingsstructuren en een diversificatie van de leefplaatsen.

Il conviendrait d'améliorer la qualité de vie des personnes âgées ce qui implique une amélioration de la situation dans les institutions, un renforcement des contrôles dans les structures d'hébergement et une diversification des lieux de vie.


De voorwaarden voor behandeling van de aanvullende pensioenrechten die vertrekkende werknemers hebben opgebouwd, lijken mij behoorlijk evenwichtig, maar ik vind dat er verbetering moet komen in de overdraagbaarheid van de rechten.

Les conditions de traitement des droits à une retraite complémentaire acquis par les travailleurs sortants semblent être équilibrées, même si je pense qu’il faut faire davantage de progrès pour l’amélioration de la transférabilité des droits.


H. wijzende op de verklaringen van de Secretaris-generaal van de VN dat verbetering moet komen in de levensomstandigheden van de Boeroendesen, wil het ontluikende vredesproces niet in gevaar komen,

H. considérant qu'il convient d'attirer l'attention sur les observations du Secrétaire général des Nations unies, selon lequel les récents signes d'espoir de paix risquent d'être perdus, à moins qu'ils ne soient accompagnés d'une amélioration des conditions de vie de la population burundaise,




Anderen hebben gezocht naar : verbetering     plaats     plaats moet komen     persoonlijke verbetering     want men     men moet komen     merkbare verbetering moet komen     tot een verbetering     mogelijk     te komen     er verbetering     bovendien     verbetering komen     er verbetering moet komen     verbetering moet komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbetering moet komen' ->

Date index: 2024-05-06
w