Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Demingcirkel
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen
Vaandrig-ter-zee
Verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten
Verbeteringen voorstellen voor artistieke producties
Werkactiviteiten verbeteren

Traduction de «verbeteringen de jongste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

développer des stratégies d’amélioration technologique


cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

cycle d'amélioration continue | cycle de Deming | cycle PDCA | roue de Deming


luitenant ter zee der 2e klasse,jongste categorie | vaandrig-ter-zee

enseigne de vaisseau | enseigne de vaisseau de 1e classe




jongste tot visserij recruterende jaarklasse

classe de recrutement devenant exploitable


verbeteringen voorstellen voor artistieke producties

proposer des améliorations à une production artistique


verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten | werkactiviteiten verbeteren

optimiser des tâches de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.

Dans certains secteurs, comme l'industrie et les véhicules de transport de personnes, les améliorations constatées ces dernières années devront perdurer; dans d'autres secteurs comme le logement, les autres modes de transport et le matériel électrique, il sera nécessaire d'intensifier considérablement les efforts actuellement déployés pour tirer parti des nombreuses possibilités inexploitées.


De jongste jaren is een aanzienlijke inspanning geleverd om de administratieve procedures te verbeteren en de projectcyclus te vereenvoudigen, en er kan worden verwacht dat de gevolgen van deze verbeteringen geleidelijk duidelijk zullen worden.

Ces dernières années, des efforts importants ont été déployés pour améliorer les procédures administratives et simplifier le cycle du projet; les effets de ces améliorations devraient se faire sentir progressivement.


Ondanks verbeteringen de jongste jaren laat de kwaliteit van de EU-wateren nog steeds te wensen over.

En dépit des améliorations réalisées ces dernières années, la qualité des eaux de l'UE laisse à désirer.


3-23, blz. 1408) heeft de minister van Financiën reeds in detail kunnen aanhalen welke de geldende bepalingen zijn inzake personenbelasting en ook welke belangrijke verbeteringen worden aangebracht door de jongste belastinghervorming, die nu volledig van toepassing is.

3-23, p. 1408), les dispositions en vigueur en matière d'impôt des personnes physiques et les principales améliorations qui y ont été apportées par la récente réforme fiscale. Celle-ci est maintenant entièrement d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen EUR liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,


E. overwegende evenwel dat 9 lidstaten nog geen beroep hebben gedaan op het EFG, dat de vrijgemaakte bedragen duidelijk onder het niveau van het jaarlijks maximaal beschikbare bedrag van 500 miljoen euro liggen en dat het merendeel van de aanvragen betrekking heeft op regio's waarvan het BBP per inwoner hoger is dan het gemiddelde van het Europese Unie en het werkloosheidspercentage redelijk blijft, en dat hieruit kan worden geconcludeerd dat de verbeteringen in de oorspronkelijke verordening weliswaar ingrijpend waren maar weinig impact hebben gehad op het toenemend aantal collectieve ontslagen van de ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de licenciements collectifs observée ces dernières années,


47. wijst erop dat de jongste parlementaire verkiezingen, op 18 augustus 2007, ondanks een aantal verbeteringen niet voldeden aan de OVSE- en andere internationale normen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat alle zetels in het parlement zijn ingenomen door de regerende partij die aanhanger is van de president, hetgeen leidt tot monopolisering van de macht van President Nazabayev en zijn aanhangers; roept de regering van Kazachstan op alle buitensporige beperkingen, zoals het onrealistische aantal leden (50.000) dat vereist is voo ...[+++]

47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, malgré certaines améliorations, n'ont pas répondu aux exigences de l'OSCE, ni à d'autres normes internationales dans ce domaine; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui conduira à une concentration du pouvoir entre les mains du Président Nazarbayev et de ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de nouveaux partis politiques, comme le nombre peu réaliste de membres (50 000) requis pour la création d'un parti politique; rel ...[+++]


47. wijst erop dat de jongste parlementaire verkiezingen, op 18 augustus 2007, ondanks een aantal verbeteringen niet voldeden aan de OVSE- en andere internationale normen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat alle zetels in het parlement zijn ingenomen door de regerende partij die aanhanger is van de president, hetgeen kan leiden tot monopolisering van de macht door President Nursultan Nazabayev en zijn aanhangers; roept de regering van Kazachstan op alle buitensporige beperkingen van de registratie van nieuwe politieke partijen, ...[+++]

47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, n'ont pas répondu, malgré certaines améliorations, aux exigences de l'OSCE, ni aux autres normes internationales; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui pourrait conduire à une monopolisation du pouvoir par le président, M. Nursultan Nazarbayev, et par ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de nouveaux partis politiques, comme le nombre peu réaliste de membres (50 000) requis pour la création d'un parti politique;


E. overwegende dat sinds het verslag van de Commissie van mei 2006 opnieuw significante verbeteringen kunnen worden vastgesteld, zoals blijkt uit het jongste monitoringverslag van 26 september 2006,

E. considérant que depuis le rapport de la Commission en mai 2006, des améliorations significatives peuvent de nouveau être constatées, tel qu'attesté par le dernier rapport de suivi de la Commission, du 26 septembre 2006,


3-23, blz. 1408) heeft de minister van Financiën reeds in detail kunnen aanhalen welke de geldende bepalingen zijn inzake personenbelasting en ook welke belangrijke verbeteringen worden aangebracht door de jongste belastinghervorming, die nu volledig van toepassing is.

3-23, p. 1408), les dispositions en vigueur en matière d'impôt des personnes physiques et les principales améliorations qui y ont été apportées par la récente réforme fiscale. Celle-ci est maintenant entièrement d'application.


w