Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbeteringen mogelijk moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bekrachtiging van het Protocol van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen zou ook aanzienlijke verbeteringen mogelijk moeten maken op het stuk van de publicatie van de documenten en de openheid van de regeringen ten aanzien van de dialoog met de nationale parlementen.

La ratification du Protocole d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux devrait également permettre des améliorations notables quant à la publication des documents et l'ouverture des gouvernements au dialogue avec les parlements nationaux d'autre part.


De bekrachtiging van het Protocol van Amsterdam over de rol van de nationale parlementen zou ook aanzienlijke verbeteringen mogelijk moeten maken op het stuk van de publicatie van de documenten en de openheid van de regeringen ten aanzien van de dialoog met de nationale parlementen.

La ratification du Protocole d'Amsterdam sur le rôle des parlements nationaux devrait également permettre des améliorations notables quant à la publication des documents et l'ouverture des gouvernements au dialogue avec les parlements nationaux d'autre part.


De besprekingen betreffen de verbeteringen die tijdens de lopende periode mogelijk zijn en die welke voor de periode na 2006 moeten worden gepland.

La réflexion concerne tant les améliorations qui peuvent être apportées dans la période en cours que celles qui devraient être envisagées pour la période au-delà de 2006.


Zijn van oordeel dat, indien een activiteit tijdens de levenscyclus ervan verbeteringen vergt die mogelijk een belangrijk nadelig effect op het leefmilieu hebben, die verbeteringen als een belangrijke wijziging van de desbetreffende activiteit zouden moeten worden beschouwd en aan de bepalingen van het Verdrag zouden moeten worden onderworpen; » (ibid., p. 34).

Estimons que si une activité nécessite au cours de son cycle de vie une mise à niveau susceptible d'avoir un impact préjudiciable important sur l'environnement, cette mise à niveau devrait être considérée comme une modification majeure de l'activité en question et être soumise aux dispositions de la Convention; » (ibid., p. 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er nog andere opmerkingen zijn (van legistieke aard of technische verbeteringen) dan moeten deze zo vlug mogelijk kenbaar gemaakt worden.

S'il y a encore d'autres observations (de nature légistique ou relatives à des améliorations techniques), elles devraient être communiquées au plus vite.


Indien we toch voor economische immigratie moeten kiezen, dan zijn er aan de huidige wetgeving een aantal verbeteringen mogelijk.

S'il faut néanmoins opter en faveur de l'immigration économique, il est possible d'apporter un nombre d'améliorations à la législation actuelle.


Die begeleiding en scholing zijn toegespitst op het belang van betere energieprestatie en moeten het in beschouwing nemen van de optimale combinatie van verbeteringen in energie-efficiëntie, gebruikmaking van energie uit hernieuwbare bronnen en stadsverwarming en -koeling bij het plannen, ontwerpen, bouwen en renoveren van industrie- en woongebieden, mogelijk maken.

Ces conseils et ces formations abordent la question de l’importance de l’amélioration de la performance énergétique, et permettent d’examiner la combinaison optimale d’améliorations à apporter en termes d’efficacité énergétique, d’utilisation des énergies provenant de sources renouvelables et d’utilisation du chauffage et du refroidissement urbains lors de la planification, de la conception, de la construction et de la rénovation des zones industrielles ou résidentielles.


Het gaat hierbij ook om gegevens die de nationale regelgevende instantie in staat moeten stellen de mogelijke impact te beoordelen van geplande verbeteringen of veranderingen aan de netwerktopologie op de ontwikkeling van concurrentie of op groothandelproducten die beschikbaar worden gesteld aan andere partijen.

Ces données devraient aussi permettre à l’autorité réglementaire nationale d’évaluer l’impact potentiel des mises à niveau ou changements programmés dans la topologie du réseau sur l’exercice de la concurrence ou sur les produits de gros mis à la disposition des autres parties.


Zo zijn er verbeteringen mogelijk in de keuze van de dossiers die van strategisch belang zijn en die door de raad van bestuur moeten worden behandeld, op het vlak van de controleopdrachten die door de raad van bestuur moeten worden uitgeoefend, inzake transparantie bij de verslaggeving, enz.

Des améliorations sont ainsi réalisables au niveau du choix des dossiers qui sont d'importance stratégique et qui doivent être soumis au conseil d'administration, sur le plan des missions de contrôle qui doivent être exercées par le conseil d'administration, en matière de transparence lors de l'établissement des rapports, etc.


Gestadige verbeteringen in de informatietechnologie moeten geleidelijk de gelijktijdige behandeling van verschillende talen over de netwerken tegen redelijke kosten mogelijk maken.

Les progrès constants des technologies de l'information rendront progressivement possible le traitement simultané de plusieurs langues sur les réseaux à un coût raisonnable.




D'autres ont cherché : verbeteringen mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteringen mogelijk moeten' ->

Date index: 2023-09-30
w