Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Camera’s verbieden
Depressieve reactie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Steroïden of hormonen
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
Vitaminen

Traduction de «verbieden evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrip ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


camera’s verbieden

interdire les appareils photo et caméras


Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor op hun eigen grondgebied verpakte producten kunnen de lidstaten evenwel verbieden dat bepaalde sluitingen of soorten verpakkingen worden gebruikt, dan wel voorwaarden verbinden aan het gebruik van bepaalde sluitingen.

Toutefois, les États membres peuvent, pour les produits conditionnés sur leur propre territoire, interdire l'utilisation de certains dispositifs de fermeture ou de types d'emballages ou soumettre l'utilisation de ces dispositifs de fermeture à certaines conditions.


De parlementaire stukken bij de wet van 1999 verbieden evenwel uitdrukkelijk een dergelijke praktijk doch dit verbod is nergens terug te vinden in de tekst van de wet zelf zodat dit strikt genomen geen wettelijke verplichting voor de Koning uitmaakt doch eerder een « moreel » gebod.

Cependant, les documents parlementaires de la loi de 1999 interdisent de manière expresse une telle pratique, mais cette interdiction ne se retrouve nulle part dans le texte de la loi en tant que telle, de sorte qu'au sens strict, il ne s'agit pas d'obligation légale dans le chef du Roi, mais plutôt d'un précepte « moral ».


De parlementaire stukken bij de wet van 1999 verbieden evenwel uitdrukkelijk een dergelijke praktijk doch dit verbod is nergens terug te vinden in de tekst van de wet zelf zodat dit strikt genomen geen wettelijke verplichting voor de Koning uitmaakt doch eerder een « moreel » gebod.

Cependant, les documents parlementaires de la loi de 1999 interdisent de manière expresse une telle pratique, mais cette interdiction ne se retrouve nulle part dans le texte de la loi en tant que telle, de sorte qu'au sens strict, il ne s'agit pas d'obligation légale dans le chef du Roi, mais plutôt d'un précepte « moral ».


Het beheer van dit recht op een vergoeding blijft evenwel, zoals het recht om de doorgifte via de kabel toe te staan of te verbieden, onderworpen aan een verplicht collectief beheer.

La gestion de ce droit à rémunération reste cependant, comme le droit d'autoriser ou d'interdire la retransmission par câble, soumise à une gestion collective obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uitblijven van een reactie van de toezichthoudende autoriteit binnen die termijn dient evenwel een optreden van de toezichthoudende autoriteit overeenkomstig haar in deze verordening neergelegde taken en bevoegdheden onverlet te laten, onder meer de bevoegdheid om verwerkingen te verbieden.

Toutefois, l'absence de réaction de l'autorité de contrôle dans le délai imparti devrait être sans préjudice de toute intervention de sa part effectuée dans le cadre de ses missions et de ses pouvoirs prévus par le présent règlement, y compris le pouvoir d'interdire des opérations de traitement.


Twee andere werden evenwel verzonden naar de commissie voor de Justitie; het betreft enerzijds het wetsvoorstel tot aanvulling van het Strafwetboek met bepalingen betreffende de commercialisering van en de bemiddeling inzake draagmoederschap van mevrouw De Schamphelaere c.s (stuk Senaat, nr. 3- 1319) en het wetsvoorstel tot het verbieden van zowel draagmoederschap waarbij de draagmoeder niet genetisch verwant is met het kind als draagmoederschap waarbij die genetische verwantschap wel bestaat van mevrouw Nyssens (stuk Senaat, nr. 3- ...[+++]

Deux autres propositions ont toutefois été envoyées à la commission de la Justice; il s'agit d'une part de la proposition de loi complétant le Code pénal par des dispositions relatives à la commercialisation de la maternité de substitution et à la médiation aux fins de celle-ci, de Mme De Schamphelaere et consorts (doc. Sénat, nº 3-1319) et de la proposition de loi interdisant aussi bien la maternité de substitution dans laquelle la mère porteuse n'est pas génétiquement apparentée à l'enfant que la maternité de substitution dans laquelle la parenté génétique est réelle, de Mme Nyssens (doc. Sénat, nº 3-1399).


De voorzitter kan evenwel verbieden dat bepaalde vragen worden gesteld.

Le président peut toutefois interdire que certaines questions soient posées.


De lidstaten verbieden de instellingen evenwel niet om:

Toutefois, ils n'empêchent pas les institutions:


Voor op hun eigen grondgebied verpakte producten mogen de lidstaten evenwel het gebruik van sluitingen of verpakkingsmiddelen die in de lijst in bijlage I voorkomen, verbieden of aan voorwaarden onderwerpen.

Toutefois, les États membres peuvent, pour les produits conditionnés sur leur propre territoire, interdire l'utilisation de certains dispositifs de fermeture ou de types d'emballages figurant sur la liste reprise à l'annexe I ou soumettre l'utilisation de ces dispositifs de fermeture à certaines conditions.


« De afwezigheid van overeenstemming met de richtlijn van enkel alinea 10 van artikel 8/1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 4, waarvan de toepassing door het Hof terzijde moet worden geschoven ingevolge de richtlijnen van het Hof van justitie, heeft evenwel niet tot gevolg het gehele artikel of het arrest stijdig te maken met de richtlijn en meer in het bijzonder het systeem van de inhouding te verbieden, waarvan het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen heeft aangenomen dat het systeem in overeenstemming is met het commu ...[+++]

« La seule absence de conformité à la directive de l'alinéa 10 de l'article 8/1, § 3, de l'arrêté royal nº 4, dont l'application doit être écartée par la Cour selon l'enseignement de la Cour de justice n'a cependant pas pour effet de rendre contraire à la directive la totalité de l'article ou de l'arrêté et plus précisément d'interdire le système de la retenue, dont la Cour de justice des Communautés européennes a admis le caractère conforme au droit communautaire, retenue qui reste par ailleurs conforme à la loi d'habilitation» (Liège, 26 juin 1998).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden evenwel' ->

Date index: 2022-01-03
w