Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbind mij ertoe elke wijziging " (Nederlands → Frans) :

Ik verbind mij ertoe elke wijziging van vervoermiddel of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever mee te delen.

Je m'engage à signaler toute modification de moyen ou de distance de transport immédiatement à mon employeur.


Duidelijk was u ook op mijn vraag inzake het ter beschikking stellen van de nodige middelen aan de brandweerzones: "Ik verbind mij ertoe om de voorziene materiaalsubsidies ook te laten aanwenden voor de aankoop van de nieuwe hoogwaardige interventiekledij alsmede voor het reinigen ervan met CO2-machines".

Vous avez en outre répondu de manière très claire à ma question relative à la mise à disposition des moyens nécessaires aux zones d'incendie: "Je m'engage à faire également affecter les subventions prévues pour le matériel à l'achat d'uniformes d'intervention de qualité et à leur nettoyage au CO2".


Ik verbind mij ertoe elke wijziging inzake vervoermiddel en/of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever bekend te maken.

Je m'engage à signaler immédiatement à mon employeur toute modification en matière de moyen et/ou distance de transport.


Ik verbind me ertoe SOWALFIN overeenkomstig artikel 5, §§ 3 en 4, van het decreet van 28 april 2016 over elke toestand bedoeld in laatstgenoemde bepalingen daarover in te lichten.

Je m'engage à informer la SOWALFIN, conformément à l'article 5, §§ 3 et 4, du décret du 28 avril 2016, de toute situation visée par ces dernières dispositions.


De inrichtende macht bezorgt ook een formele verklaring aan AGION waarin ze zich ertoe verbindt om : 1° de huursubsidie alleen te gebruiken voor het project en de onderwijsbestemming waarvoor ze is bedoeld; 2° elke wijziging, schorsing of beëindiging van de huurovereenkomst of van de voorwaarden voor de toegekende huursubsidie aan AGION te melden; 3° bij het ophouden van de onderwijsbestemming dat aan AGION te melden, zodat AGION de huursubsidie onmiddellijk kan beëindigen.

Le pouvoir organisateur transmet également une déclaration formelle à AGION, dans laquelle il s'engage : 1° à n'utiliser la subvention de location que pour le projet et l'affectation à l'enseignement pour laquelle elle est destinée ; 2° à signaler à AGION toute modification, suspension ou cessation du contrat de location ou des conditions de la subvention de location octroyée ; 3° à signaler à AGION la cessation de l'affectation à l'enseignement, de sorte que AGION puisse immédiatement procéder à la résiliation de la subvention de location.


2. Zoals mij voorganger aankondigde bij de voorstelling van de algemene beleidsnota aan het Parlement, volg ik aandachtig elke wijziging van de wet tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's en andere baanbrekende technologieën, zoals camera's met gezichtsherkenning, ter ondersteuning van het veiligheidsbeleid, om de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer te waarborgen.

2. Comme mon prédécesseur l'a annoncé devant le Parlement lors de la présentation de la note de politique générale, je suivrai attentivement toute modification de la loi réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et d'autres technologies novatrices - telles que les caméras à reconnaissance faciale - en venant soutenir les politiques de sécurité, afin d'assurer le respect de la vie privée.


Ik verbind mij ertoe elke wijziging inzake vervoermiddel en/of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever bekend te maken.

Je m'engage à signaler immédiatement à mon employeur toute modification en matière de moyen et/ou distance de transport .


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private o ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions sportives; 5° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, jointe à l ...[+++]


Ik verbind mij ertoe elke wijziging inzake vervoermiddel en/of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever bekend te maken.

Je m'engage à signaler immédiatement à mon employeur tout modification en matière de moyen et/ou distance de transport.


Ik verbind mij ertoe elke wijziging inzake bezoldiging, vervoermiddel en/of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever bekend te maken.

Je m'engage à signaler immédiatement à mon employeur toute modification en matière de rémunération, de moyen de transport et/ou de distance.




Anderen hebben gezocht naar : verbind mij ertoe elke wijziging     ik verbind     op mijn     verbind mij ertoe     verbind     verbind me ertoe     over elke     zich ertoe verbindt     zich ertoe     bedoeld 2° elke     elke wijziging     aandachtig elke     aandachtig elke wijziging     ertoe verbinden     rechtsbekwaam zijn     ertoe     kandidatuur elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbind mij ertoe elke wijziging' ->

Date index: 2025-01-19
w