Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Gevolg geven aan voorschriften
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Handhaven van voorschriften
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Momentensleutel
Tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden
Verbinden
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Vertaling van "verbinden de voorschriften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

comité Normes et règles techniques | comité pour les normes et les réglementations techniques | comité pour les normes et réglementations techniques


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

réglementation des médicaments dans l'Union européenne


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs


tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven

rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

réglementation internationale pour la prévention des collisions en mer


gevolg geven aan voorschriften | handhaven van voorschriften

suites réglementaires à donner




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Stamboekverenigingen of fokkerijgroepering die zelf prestatieonderzoek of genetische evaluaties uitvoeren of derden die overeenkomstig lid 1, onder b), van dit artikel door een stamboekvereniging of fokkerijgroepering zijn aangewezen of door een lidstaat of zijn bevoegde autoriteiten zijn gemachtigd als bedoeld in lid 2 van dit artikel, kunnen zich ertoe verbinden de voorschriften en normen in acht te nemen die zijn vastgesteld door ICAR of kunnen deelnemen aan activiteiten van de referentiecentra van de Europese Unie als bedoeld in artikel 29.

5. Les organismes de sélection ou les établissements de sélection eux-mêmes qui réalisent un contrôle des performances ou une évaluation génétique, ou les tiers désignés par un organisme de sélection ou un établissement de sélection conformément au paragraphe 1, point b), du présent article ou autorisés par un État membre ou ses autorités compétentes, comme prévu au paragraphe 2 du présent article, peuvent s'engager à respecter les règles et les normes établies par l'ICAR ou participer aux activités menées par les centres de référence de l'Union européenne visés à l'article 29.


Om volop voordeel te trekken van het logo dat ter beschikking wordt gesteld van de producenten en fabrikanten van voor de ultraperifere gebieden specifieke kwaliteitsproducten, en om het beheer en de controle te vereenvoudigen en doeltreffender te maken, dient het recht om het logo te gebruiken te worden toegekend aan in deze regio's gevestigde marktdeelnemers die rechtstreeks voor de productie, de verpakking, de afzet en de fabricage van die producten verantwoordelijk zijn en zich ertoe verbinden bepaalde voorschriften na te leven.

Afin de tirer le meilleur parti du symbole graphique mis à la disposition des producteurs et fabricants de produits de qualité spécifiques des régions ultrapériphériques, ainsi que dans un souci de simplification et d'efficacité de la gestion et du contrôle, il y a lieu d'accorder le droit d'utiliser le symbole graphique aux opérateurs directement responsables de la production, du conditionnement, de la commercialisation et de la fabrication des produits considérés, établis dans ces régions et qui s'engagent à respecter certaines obligations.


Om volop voordeel te trekken van dit specifieke promotiemiddel dat ter beschikking wordt gesteld van de producenten en fabrikanten van voor de ultraperifere gebieden specifieke kwaliteitsproducten, en om het beheer en de controle te vereenvoudigen en efficiënter te maken, is het raadzaam het recht om het logo te gebruiken toe te kennen aan marktdeelnemers die rechtstreeks voor de productie, de opmaak voor de verkoop en de fabricage van de producten verantwoordelijk zijn, in deze regio's gevestigd zijn en zich ertoe verbinden bepaalde voorschriften na te leven.

Afin de tirer le meilleur parti de cet instrument spécifique de promotion mis à la disposition des producteurs et fabricants de produits de qualité spécifiques des régions ultrapériphériques ainsi que dans un souci de simplification et d'efficacité pour la gestion et le contrôle, il est indiqué d'accorder le droit d'utiliser le symbole graphique aux opérateurs directement responsables de la production, du conditionnement en vue de la commercialisation et de la fabrication des produits considérés, établis dans ces régions et qui s'engagent à respecter certaines obligations.


- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het uitvoeren van de opdracht Is gebonden aan - de bedrijfsspecifieke voorschriften van de klant - het technisch dossier - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in het kader van zijn eigen werk en dat van anderen - de werkvergunningen - afspraken met collega's en derden Doet beroep op - een bevoegd persoon indien hij ...[+++]

- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - contrôler la qualité de son travail - exécuter la tâche Il est lié par - les prescriptions spécifiques à l'entreprise du client - le dossier technique - toutes les prescriptions de sécurité, de santé et de bien-être s'appliquant aux actions posées dans le cadre de son travail et de celui des autres - les permis de travail - les accords pris avec des collègues et des tiers Il fait appel - à une personne compétente lorsqu'il ne parvient pas à résoudre u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe op het gebied van de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties ten aanzien van elkaar de op de datum van de ondertekening van de overeenkomst van kracht zijnde communautaire besluiten met hun respectieve wijzigingen waarnaar in deel A van onderhavige bijlage wordt verwezen, alsmede alle gelijkluidende voorschriften toe te passen.

1. Les parties contractantes conviennent d'appliquer entre elles, dans le domaine de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, les actes communautaires auxquels il est fait référence, tels qu'en vigueur à la date de la signature de l'accord et tels que modifiés par la section A de la présente annexe ou des règles équivalentes à ceux­ci.


De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden er zich toe om op hun grondgebied de investeringen van investeerders van de andere Partij toe te laten en aan te moedigen, zulks in overeenstemming met de wetten en voorschriften van het gastland.

Les Parties contractantes s'engagent à accepter et à encourager sur leur territoire les investissements des investisseurs de l'autre Partie, en conformité avec les lois et les règlements du pays hôte.


De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden er zich toe om op hun grondgebied de investeringen toe te laten en te bevorderen die investeerders wensen te verrichten en dit in overeenstemming met de wetten en voorschriften van het gastland, alsook het sluiten en uitvoeren van licentieovereenkomsten en overeenkomsten inzake commerciële, administratieve of technische bijstand.

Les Parties contractantes s'engagent à admettre et à encourager sur leur territoire les investissements que les investisseurs souhaitent y effectuer, en conformité avec les lois et les règlements du pays hôte, ainsi que la conclusion et l'exécution de contrats de licence et de conventions d'assistance commerciale, administrative ou technique.


De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden er zich toe om op hun grondgebied de investeringen toe te laten en te bevorderen die investeerders wensen te verrichten en dit in overeenstemming met de wetten en voorschriften van het gastland, alsook het sluiten en uitvoeren van licentieovereenkomsten en overeenkomsten inzake commerciële, administratieve of technische bijstand.

Les Parties contractantes s'engagent à admettre et à encourager sur leur territoire les investissements que les investisseurs souhaitent y effectuer, en conformité avec les lois et les règlements du pays hôte, ainsi que la conclusion et l'exécution de contrats de licence et de conventions d'assistance commerciale, administrative ou technique.


4. De lidstaten kunnen voor het verlenen van de communautaire steun verdere objectieve en niet-discriminerende criteria vaststellen, onder andere door er de voorwaarde aan te verbinden dat de landbouwers lid zijn van een overeenkomstig artikel 4 of 7 van Verordening (EG) nr. 1182/2007 van de Raad van 26 september 2007 tot vaststelling van specifieke voorschriften voor de sector groenten en fruit erkende telersvereniging of producentengroepering.

4. Les États membres peuvent subordonner l'octroi de l'aide communautaire à d'autres critères objectifs et non discriminatoires, notamment à l'appartenance des agriculteurs à une organisation de producteurs ou à un groupe de producteurs reconnu respectivement en vertu de l'article 4 ou 7 du règlement (CE) no 1182/2007 du Conseil du 26 septembre 2007 établissant des règles spécifiques pour le secteur des fruits et légumes


de lidstaten verbinden zich ertoe permanent onderzoek in te stellen naar de technische voorschriften die van toepassing zijn, teneinde verouderde of overbodige voorschriften af te schaffen.

les États membres s'engagent à examiner de manière constante les règles techniques applicables afin que ces dernières soient abrogées, si elles sont jugées dépassées ou superflues.


w