Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit met welbepaald risico
Beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Niet-chemische welbepaalde stof
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden

Traduction de «verbinden welbepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode


activiteit met welbepaald risico

activité à risque défini


beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats

décision de maintien en un lieu déterminé


niet-chemische welbepaalde stof

produit de constitution chimique non définie


sterftetafel met uitsluiting van een welbepaalde doodsoorzaak

table de survie après exclusion d'une cause spécifiée de décès






leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De memorie van toelichting vermeldt dat is gekozen voor de term « prestatieverbintenis » en niet « resultaatsverbintenis », omdat niemand er zich toe zal verbinden te stellen dat een bepaalde dader binnen een welbepaalde termijn van zijn probleem van seksuele afwijking genezen zal zijn.

L'exposé des motifs précise que l'on a préféré parler d'« obligation de moyens » plutôt que d'« obligation de résultat », parce que personne ne s'engagerait à garantir que tel auteur d'infraction sera guéri de son problème de déviance sexuelle dans un délai déterminé.


Een private privak mag zich er niet toe verbinden om op een welbepaalde manier te stemmen met de effecten die zij beheert, of om te stemmen volgens de instructies van andere personen dan de deelnemers die in algemene vergadering bijeen zijn.

Il est interdit à une pricaf privée de s'engager à voter d'une manière déterminée avec les titres qu'elle gère ou de voter selon les instructions d'autres personnes que les participants réunis en assemblée générale.


Een instelling voor collectieve belegging mag zich er niet toe verbinden om op een welbepaalde manier te stemmen met de effecten die zij beheert, of om te stemmen volgens de instructies van andere personen dan de deelnemers die in een algemene vergadering bijeen zijn.

Il est interdit à un organisme de placement collectif de s'engager à voter d'une manière déterminée avec les titres qu'il gère ou de voter selon les instructions d'autres personnes que les participants réunis en assemblée générale.


De memorie van toelichting vermeldt dat is gekozen voor de term « prestatieverbintenis » en niet « resultaatsverbintenis », omdat niemand er zich toe zal verbinden te stellen dat een bepaalde dader binnen een welbepaalde termijn van zijn probleem van seksuele afwijking genezen zal zijn.

L'exposé des motifs précise que l'on a préféré parler d'« obligation de moyens » plutôt que d'« obligation de résultat », parce que personne ne s'engagerait à garantir que tel auteur d'infraction sera guéri de son problème de déviance sexuelle dans un délai déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een private privak mag zich er niet toe verbinden om op een welbepaalde manier te stemmen met de effecten die zij beheert, of om te stemmen volgens de instructies van andere personen dan de deelnemers die in algemene vergadering bijeen zijn.

Il est interdit à une pricaf privée de s'engager à voter d'une manière déterminée avec les titres qu'elle gère ou de voter selon les instructions d'autres personnes que les participants réunis en assemblée générale.


Een AICB mag zich er niet toe verbinden om op een welbepaalde manier te stemmen met de effecten die zij beheert, of om te stemmen volgens de instructies van andere personen dan de deelnemers die in een algemene vergadering bijeen zijn.

Il est interdit à un OPCA de s'engager à voter d'une manière déterminée avec les titres qu'il gère ou de voter selon les instructions d'autres personnes que les participants réunis en assemblée générale.


Dit houdt in dat de kandidaten-inspecteur zich reeds vóór de start van de basisopleiding verbinden aan een welbepaalde politiezone.

Cela implique que les candidats inspecteurs sont déjà rattachés à un service de police bien déterminé avant le début de la formation de base.


Dit houdt in dat de kandidaten-inspecteur zich reeds vóór de start van de basisopleiding verbinden aan een welbepaalde politiedienst.

Cela implique que les candidatsinspecteurs se rattachent déjà avant le début de la formation de base à un service de police bien déterminé.


Dit protocolakkoord draagt bij tot het halen van de milieudoelstellingen bedoeld in de artikelen D.1 en D. 22 door elke ondertekenaar ervan in het kader van zijn verantwoordelijkheden ertoe te verbinden welbepaalde doelstellingen te halen.

Ce protocole d'accord contribue à atteindre les objectifs environnementaux établis aux articles D.1 et D.22 en engageant ses signataires, chacun dans le cadre de ses responsabilités, à atteindre des objectifs déterminés.


1. Is het uit verzekeringsoogpunt wettelijk toegelaten dat er «bedrijfsleiders-verzekeringen» worden afgesloten op het hoofd van dergelijke natuurlijke personen (werknemers onder arbeidsovereenkomst), die in wezen toch veeleer wel een leidinggevende of gezaghebbende functie hebben en over welbepaalde al dan niet stilzwijgende mandaten, volmachten of bevoegdheden beschikken om de vennootschap geheel of gedeeltelijk te verbinden (bijvoorbeeld bij bankverrichtingen, bij aankopen of investeringen, bij aanwerving personeel, enz.)?

1. Est-il légalement permis sur le plan des assurances de conclure des assurances chef d'entreprise au bénéfice de personnes physiques (travailleurs sous contrat de travail), qui occupent généralement une fonction dirigeante ou d'autorité et disposent, tacitement ou non, de mandats, délégations ou compétences pouvant engager totalement ou partiellement l'entreprise (dans le cadre d'opérations bancaires, d'achats ou d'investissements, de recrutement de personnel, etc.)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinden welbepaalde' ->

Date index: 2021-08-22
w