Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindende bepalingen bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet op het algemeen verbindend en het onverbindend verklaren van bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomsten

Loi sur la déclaration d'application universelle ou non d'une convention collective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar komt dan nog bij dat de regeling in het samenwerkingsakkoord weliswaar geen verbindende bepalingen bevat met betrekking tot particulieren, maar alleszins wederzijdse verplichtingen inhoudt ten aanzien van de betrokken parlementen, zodat de parlementaire instemming vereist is opdat het samenwerkingsakkoord, zo het al geldig zou zijn gesloten, gevolg zou kunnen hebben (108) .

À cela s'ajoute que, si le texte de l'accord de coopération ne comporte pas de dispositions contraignantes pour les particuliers, il impose toutefois des obligations réciproques aux parlements concernés, de sorte, qu'à le supposer valablement conclu, pour qu'il puisse produire des effets, l'accord de coopération requiert l'assentiment parlementaire pour qu'il puisse produire des effets (108) .


Daar komt dan nog bij dat de regeling in het samenwerkingsakkoord weliswaar geen verbindende bepalingen bevat met betrekking tot particulieren, maar alleszins wederzijdse verplichtingen inhoudt ten aanzien van de betrokken parlementen, zodat de parlementaire instemming vereist is opdat het samenwerkingsakkoord, zo het al geldig zou zijn gesloten, gevolg zou kunnen hebben (108) .

À cela s'ajoute que, si le texte de l'accord de coopération ne comporte pas de dispositions contraignantes pour les particuliers, il impose toutefois des obligations réciproques aux parlements concernés, de sorte, qu'à le supposer valablement conclu, pour qu'il puisse produire des effets, l'accord de coopération requiert l'assentiment parlementaire pour qu'il puisse produire des effets (108) .


Die beslissing zou bij koninklijk besluit verbindend worden verklaard ten aanzien van derden, tenzij de bevoegde minister van oordeel is dat ze kennelijk onwettige bepalingen bevat of bepalingen die strijdig zijn met het algemeen belang (voorgesteld artikel 54, § 3).

Cette décision serait rendue obligatoire à l'égard des tiers par arrêté royal, sauf si le ministre compétent estime qu'elle contient des dispositions manifestement illégales ou contraires à l'intérêt général (article 54, § 3, proposé).


Overwegende dat het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 september 2012 aantoont dat artikel 37 van het arbeidsreglement van de vennootschap bepalingen bevat die strijdig zijn met artikel 8, § 6quater van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, alsook met de algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 89 van 30 januari 2007 betreffende de diefstalpreventie en de uitgangscontroles v ...[+++]

Considérant que l'avis du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2012 démontre que l'article 37 du règlement de travail de la société comporte des dispositions qui sont contraires à l'article 8, § 6quater de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, ainsi qu'à la convention collective de travail n° 89 du 30 janvier 2007 concernant la prévention des vols et les contrôles de sortie des travailleurs quittant l'entreprise ou le lieu de travail, ayant été rendue obligatoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 27 december 2004 houdende diverse bepalingen bevat geen artikel met betrekking tot de inwerkingtreding ervan, zodat het in de zaak nr. 3723 bestreden artikel 21 verbindend is geworden de tiende dag na die van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2004, namelijk op 10 januari 2005.

La loi du 27 décembre 2004 portant des dispositions diverses ne contient pas d'article fixant son entrée en vigueur, de sorte que l'article 21 entrepris dans l'affaire n° 3723 est devenu obligatoire dix jours après sa publication au Moniteur belge du 31 décembre 2004, c'est-à-dire le 10 janvier 2005.


Het voorstel van de Commissie bevat geen bepalingen die overeenstemmen met artikel 8 van het Verdrag van Aarhus betreffende inspraak tijdens de voorbereiding van regelingen en algemeen verbindende instrumenten.

La proposition de la Commission ne comporte pas de dispositions correspondant à l’article 8 de la convention d’Aarhus relative à la participation du public à l’élaboration de dispositions et d'instruments normatifs juridiquement contraignants d'application générale.




D'autres ont cherché : verbindende bepalingen bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindende bepalingen bevat' ->

Date index: 2022-02-04
w