Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbinding waaraan jonge mensen zouden » (Néerlandais → Français) :

Ik zou willen dat de Europa 2020-strategie als verbinding tussen economie en ecologie fungeert, precies die verbinding waaraan jonge mensen zouden willen meewerken, zodat zij jongeren de gelegenheid biedt om hun kennis aan te bieden en de toekomst van de Europese Unie vorm te geven.

Je voudrais que la stratégie Europe 2020 fasse le lien entre l’économie et l’écologie que les jeunes pourraient précisément aider à mettre en œuvre, pour que cela devienne une occasion pour les jeunes d’offrir leurs connaissances et de créer le futur de l’Union européenne.


In het Verenigd Koninkrijk werden de voorwaarden waaraan het zogenaamde « engagement op maat » voor jonge mensen zou moeten voldoen, onderzocht in de studie « What young people want from volunteering », uitgevoerd door het Institute for Volunteering Research (http ://www.ivr.org.uk/youngresearch.htm).

Au Royaume-Uni, les conditions que devrait remplir l'« engagement sur mesure » pour les jeunes ont été examinées dans l'étude intitulée « What young people want from volunteering », réalisée par l'Institute for Volunteering Research (http ://www.ivr.org.uk/youngresearch.htm).


In het Verenigd Koninkrijk werden de voorwaarden waaraan het zogenaamde « engagement op maat » voor jonge mensen zou moeten voldoen, onderzocht in de studie « What young people want from volunteering », uitgevoerd door het Institute for Volunteering Research (http ://www.ivr.org.uk/youngresearch.htm).

Au Royaume-Uni, les conditions que devrait remplir l'« engagement sur mesure » pour les jeunes ont été examinées dans l'étude intitulée « What young people want from volunteering », réalisée par l'Institute for Volunteering Research (http ://www.ivr.org.uk/youngresearch.htm).


Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij) ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établissement doit répondre ...[+++]


Er wordt aanbevolen om in het gezondheidsbeleid systematisch rekening te houden met de geestelijke gezondheid van vrouwen en jonge meisjes en de mensen die werkzaam zijn in de gezondheidszorg opleiding te geven zodat zij geweld op basis van het geslacht zouden kunnen opsporen.

Le document recommande de tenir compte systématiquement, dans la politique de santé, de la santé mentale des femmes et des jeunes filles et former le personnel du secteur des soins de santé pour qu'il soit en mesure de détecter les violences basées sur le sexe.


Ik kan dus met recht zeggen dat wat de voorschriften betreft, alsook de structuren, er geen redenen bestaan waarom een groot deel van deze middelen niet naar jonge mensen zouden kunnen vloeien.

En substance, je peux dire qu’en ce qui concerne les règlements et la structure, aucun obstacle ne s’oppose à ce qu’une proportion considérable de ces ressources soit dirigée aux jeunes.


Welke maatregelen worden er genomen om de aandoeningen te behandelen waaraan jonge mensen lijden als gevolg van hun verslaving aan computers en het internet?

Quelles mesures sont prises pour traiter les maladies dont souffrent les jeunes en raison de leur dépendance aux ordinateurs et à l’internet?


Als dit waar was, zouden landen met een hoge pensioneringsleeftijd en veel werkende ouderen ook problemen hebben om jonge mensen aan het werk te krijgen.

S’il en était ainsi, les pays où l’âge de la retraite est élevé, et où de nombreux seniors travaillent encore, auraient également des difficultés à offrir des emplois aux jeunes.


5. verzoekt de lidstaten maatregelen te implementeren die de overgang van school naar werk voor jonge mensen zouden vergemakkelijken, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar waarschijnlijk meer problemen mee zullen hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moeten worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overh ...[+++]

5. invite les États membres à mettre en œuvre des politiques permettant de faciliter le passage des jeunes de l'école au monde du travail, en accordant une attention particulière aux jeunes femmes qui éprouvent en général plus de difficultés; souligne que l'amélioration de l'accès à une éducation et à une formation de bonne qualité, ainsi qu'à des investissements au cours de la jeunesse, a des répercussions sur l'intégration des jeunes au marché du travail au cours des stades ultérieurs de leur vie; fait remarquer qu'un mécanisme d'évaluation devrait être mis en place qui permette d'évaluer l'e ...[+++]


We zouden kunnen wijzen op het feit dat doodsvonnissen worden voltrokken op zeer jonge en jonge mensen.

Il convient de signaler le fait que les condamnations à mort sont exécutées sur des jeunes, voire de très jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinding waaraan jonge mensen zouden' ->

Date index: 2024-01-31
w