Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenis heeft gehouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan

obligation née
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002, heeft het Hof vastgesteld dat, « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het [.] onverantwoord [is] dat een rechter [niet] wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is ».

Par son arrêt nº 69/2002, rendu le 28 mars 2002, la Cour d'arbitrage a constaté que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas [.] justifié de ne [pas] permettre [.] qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement ».


* De eengemaakte Pruisische wetgeving van 1848 heeft met deze evolutie rekening gehouden door de wissel te definiëren als een verbintenis tot betaling, onafhankelijk van de overeenkomsten die aan de grondslag liggen van de schuld.

* La législation prussienne unifiée de 1848 a tenu compte de cette évolution en définissant la traite comme un engagement de paiement, indépendant des conventions qui ont fait naître la dette.


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002, heeft het Hof vastgesteld dat, « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het [.] onverantwoord [is] dat een rechter [niet] wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is ».

Par son arrêt nº 69/2002, rendu le 28 mars 2002, la Cour d'arbitrage a constaté que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas [.] justifié de ne [pas] permettre [.] qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement ».


* De eengemaakte Pruisische wetgeving van 1848 heeft met deze evolutie rekening gehouden door de wissel te definiëren als een verbintenis tot betaling, onafhankelijk van de overeenkomsten die aan de grondslag liggen van de schuld.

* La législation prussienne unifiée de 1848 a tenu compte de cette évolution en définissant la traite comme un engagement de paiement, indépendant des conventions qui ont fait naître la dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om twaalf uur een plechtige zitting gehouden tijdens dewelke de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer de plechtige verbintenis overeenkomstig de Verdragen zijn aangegaan.

La Cour de justice de l’Union européenne a tenu aujourd'hui, à midi, une audience solennelle au cours de laquelle les nouveaux membres de la Cour des comptes européenne ont pris l'engagement solennel prévu par les traités.


De Commissie heeft zich strikt gehouden aan de verbintenis ten aanzien van en de monitoring van deze beginselen in de eerdere kaderprogramma's en heeft het programmacomité regelmatig op de hoogte gebracht van de algehele voortgang bij de uitvoering van het programma.

La Commission a observé de manière stricte son engagement envers ces principes en contrôlant le respect de ceux-ci durant les programmes-cadres précédents et elle a régulièrement informé le comité du programme de la progression générale de la mise en œuvre du programme.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om 12:00 uur een plechtige zitting gehouden waarop, overeenkomstig de Verdragen, de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer de plechtige verbintenis zijn aangegaan.

La Cour de justice a tenu aujourd'hui, à 12h00, une audience solennelle au cours de laquelle les nouveaux membres de la Cour des comptes européenne ont pris l'engagement solennel conformément aux traités.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden een plechtige zitting gehouden waarop, overeenkomstig de Verdragen, de plechtige verbintenis is aangegaan door:

La Cour de justice de l’Union européenne a tenu aujourd'hui une audience solennelle au cours de laquelle ont pris l'engagement solennel, conformément aux traités :


Bij deze beslissing heeft de Commissie rekening gehouden met de verbintenis van de Franse autoriteiten dat bij elk dossier zal worden nagegaan of de door de Gemeenschap vastgestelde maximumbedragen voor de steun in acht genomen zijn en dat voor het controleren van de levensvatbaarheid van bedrijven waarvoor consolidatieleningen verstrekt worden, dezelfde criteria gehanteerd worden als voor diegenen die voor verlenging van de rentesubsidiëring in aanmerking komen.

Pour prendre cette décision, la Commission a tenu compte de l'engagement des autorités françaises de vérifier la conformité de chaque dossier avec les plafonds d'aides fixés par la Communauté, ainsi que de contrôler la viabilité des exploitations bénéficiant des prêts de consolidation dans les mêmes conditions que pour les bénéficiaires de l'allongement de la durée de remboursement des prêts bonifiés.


De Commissie heeft bij het bepalen van haar standpunt rekening gehouden met het feit dat de opbrengst van de speciale heffing voor voor de Verenigde Staten en Japan bestemd witlof uitsluitend gebruikt wordt voor de verkoopbevordering op die twee markten en met de verbintenis van de Belgische autoriteiten de communautaire criteria op het gebied van steunmaatregelen voor reclame (PB nr. C 302 van 12.11.1987, blz. 6) na te leven.

Pour prendre cette position, la Commission a tenu compte du fait que le produit du prélèvement spécial prévu pour les chicons à destination des Etats-Unis et du Japon sert exclusivement à des actions de promotion sur ces deux marchés et de l'engagement des autorités belges de respecter les critères communautaires en matière d'aides à la publicité (J.O. n° C 302 du 12.11.1987, p. 6).




D'autres ont cherché : verbintenis heeft gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis heeft gehouden' ->

Date index: 2024-01-31
w